“醉攜西子上扁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉攜西子上扁舟”出自宋代李处权的《简辨老》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xié xī zǐ shàng piān zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“醉攜西子上扁舟”全诗
《简辨老》
晚风吹叶满溪流,落日孤云万里秋。
径欲五湖寻范蠡,醉攜西子上扁舟。
径欲五湖寻范蠡,醉攜西子上扁舟。
更新时间:2024年分类:
《简辨老》李处权 翻译、赏析和诗意
《简辨老》是一首宋代的诗词,作者是李处权。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚风吹叶满溪流,
落日孤云万里秋。
径欲五湖寻范蠡,
醉攜西子上扁舟。
诗词的中文译文:
晚风吹动着满溪流动的叶子,
夕阳下孤独的云在万里秋空中飘荡。
我径直前往五湖寻找范蠡,
陶醉地携带着西施一起登上小舟。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的秋日景象,以及诗人对古代传说人物范蠡和西施的向往和追求。晚风吹动着树叶,使得整个溪流都被叶子覆盖,给人以宁静和安详的感觉。在夕阳的映衬下,孤独的云在广袤的秋天空中漂浮,增添了一份孤寂和萧瑟的氛围。
诗中提到的范蠡是春秋时期的一个智者和鱼贩,也是西施的丈夫。范蠡是一个聪明智慧、有远见的人物,他曾经为了追求更高的境界而放弃了权势和富贵。诗人希望自己能够像范蠡一样,追寻内心的自由和远大的理想。
西施是中国历史上著名的美女,她的美貌和聪慧使得她成为了许多文人墨客追捧的对象。诗人希望自己能够陶醉于美丽的风景中,与心爱的人一同乘船漂流,享受自由自在的生活。
这首诗以简洁明快的语言表达出对美好生活和追求理想的渴望,同时也暗示了诗人对自由、浪漫和美的向往。通过描绘秋日的自然景观和追求古代传说中的英雄人物和美女的场景,诗人把自己的情感和理想融入其中,表达了对美好生活和精神追求的向往。
“醉攜西子上扁舟”全诗拼音读音对照参考
jiǎn biàn lǎo
简辨老
wǎn fēng chuī yè mǎn xī liú, luò rì gū yún wàn lǐ qiū.
晚风吹叶满溪流,落日孤云万里秋。
jìng yù wǔ hú xún fàn lǐ, zuì xié xī zǐ shàng piān zhōu.
径欲五湖寻范蠡,醉攜西子上扁舟。
“醉攜西子上扁舟”平仄韵脚
拼音:zuì xié xī zǐ shàng piān zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉攜西子上扁舟”的相关诗句
“醉攜西子上扁舟”的关联诗句
网友评论
* “醉攜西子上扁舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉攜西子上扁舟”出自李处权的 (简辨老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。