“布衾春意多”的意思及全诗出处和翻译赏析

布衾春意多”出自宋代黄庚的《冬夜即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù qīn chūn yì duō,诗句平仄:仄平平仄平。

“布衾春意多”全诗

《冬夜即事》
独寝书窗下,其如寒夜何。
头边枕黄妳,脚底踏汤婆。
纸帐梅花暖,布衾春意多
道人无妄想,梦不到南柯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《冬夜即事》黄庚 翻译、赏析和诗意

《冬夜即事》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自一人躺在书房的窗下,感受着这个寒冷的夜晚是怎样的。枕头旁边放着黄色的衣物,脚底下踩着一块取暖的布囊。纸帐里梅花散发着温暖,被子中弥漫着春意。我是一个修道者,没有妄想,却梦见不到南柯。

诗意:
《冬夜即事》这首诗描绘了一个寒冷的冬夜中的情景,以及诗人内心的感受和思考。诗中通过描写物象和意象,展示了冬夜的寒冷和孤寂,同时也表达了诗人对于现实生活的超越与思考。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个冬夜的场景,通过物象的描写将读者带入了诗人的内心世界。诗人独自躺在书房的窗下,凝视着寒冷的夜晚,意象鲜明地展示了冬天的寒冷和孤独。头边的黄色衣物和脚底的布囊则暗示了诗人为了取暖而采取的措施。纸帐中散发出的梅花温暖和被子中弥漫的春意,通过对温暖和希望的描述,传递出一种对于生活的乐观态度。

诗的最后两句"道人无妄想,梦不到南柯"则表达了诗人超越尘世纷扰的心境。诗人自称为“道人”,意味着他追求心灵的宁静和超脱。他没有妄想,不受世俗的干扰,但他却无法在梦中达到南柯,这里指的是一个仙境或理想之地。这句诗意味深长,表达了诗人对于现实生活的超越和追求更高境界的愿望。

总的来说,《冬夜即事》这首诗词通过对冬夜场景的描绘和诗人内心情感的表达,展示了对于冬季寒冷和孤寂的感受,同时也传递了对于超越尘世追求心灵宁静的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布衾春意多”全诗拼音读音对照参考

dōng yè jí shì
冬夜即事

dú qǐn shū chuāng xià, qí rú hán yè hé.
独寝书窗下,其如寒夜何。
tóu biān zhěn huáng nǎi, jiǎo dǐ tà tāng pó.
头边枕黄妳,脚底踏汤婆。
zhǐ zhàng méi huā nuǎn, bù qīn chūn yì duō.
纸帐梅花暖,布衾春意多。
dào rén wú wàng xiǎng, mèng bú dào nán kē.
道人无妄想,梦不到南柯。

“布衾春意多”平仄韵脚

拼音:bù qīn chūn yì duō
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布衾春意多”的相关诗句

“布衾春意多”的关联诗句

网友评论


* “布衾春意多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布衾春意多”出自黄庚的 (冬夜即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。