“窗外葵榴照眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗外葵榴照眼明”全诗
自无饮量堪同醉,非慕清名佼独醒。
一日沈湘悲楚客,千年吊古读骚经。
他乡记节聊随俗,艾虎朱行挂户庭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《端午月山主人酒边即事》黄庚 翻译、赏析和诗意
《端午月山主人酒边即事》是黄庚创作于宋代的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
窗外葵榴照眼明,香蒲沁酒注银瓶。
在窗外,朝阳照耀着盛开的葵花和榴莲,使眼睛明亮。香蒲根深蒂固地插在银瓶里,酒香四溢。
自无饮量堪同醉,非慕清名佼独醒。
自己不需要过多的饮酒,就已经陶醉其中,而并非追求清名和出众而保持清醒。
一日沈湘悲楚客,千年吊古读骚经。
有一天,沈湘悲伤地成为了南方的客人,千年来他们读着古籍和骚经以表示悼念。
他乡记节聊随俗,艾虎朱行挂户庭。
在他乡,他们记住了传统的节日,遵循习俗而行动。他们用艾草和虎皮来装饰家中的庭院。
这首诗词描绘了一个主人在端午节的景象。窗外的葵花和榴莲在朝阳下绽放,给人以明亮和愉悦的感觉。主人享受着酒的香气,但并不追求过量饮酒,而是在淡泊名利中保持清醒。诗词还提到了南方的客人沈湘,表达了对古代文化和传统的敬意。在他乡,人们仍然坚持记住节日并遵循习俗,用艾草和虎皮来装饰自己的家,体现了对传统价值的珍视和尊重。
整体而言,这首诗词通过描绘端午节的景象和主人的心境,表达了对淡泊名利、珍视传统的态度,展现了作者对自然、历史和乡土文化的热爱和敬仰。
“窗外葵榴照眼明”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ yuè shān zhǔ rén jiǔ biān jí shì
端午月山主人酒边即事
chuāng wài kuí liú zhào yǎn míng, xiāng pú qìn jiǔ zhù yín píng.
窗外葵榴照眼明,香蒲沁酒注银瓶。
zì wú yǐn liàng kān tóng zuì, fēi mù qīng míng jiǎo dú xǐng.
自无饮量堪同醉,非慕清名佼独醒。
yī rì shěn xiāng bēi chǔ kè, qiān nián diào gǔ dú sāo jīng.
一日沈湘悲楚客,千年吊古读骚经。
tā xiāng jì jié liáo suí sú, ài hǔ zhū xíng guà hù tíng.
他乡记节聊随俗,艾虎朱行挂户庭。
“窗外葵榴照眼明”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。