“轻风拂拂水泠泠”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻风拂拂水泠泠”出自宋代郭印的《归云溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng fú fú shuǐ líng líng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“轻风拂拂水泠泠”全诗

《归云溪》
九夏何知暑令行,轻风拂拂水泠泠
只凭藜杖穿幽径,还喜蒲团憩小亭。
散诞竹边梳白发,徘徊江上诵黄庭。
人间无此清凉处,亦许儿童共乞灵。

更新时间:2024年分类:

《归云溪》郭印 翻译、赏析和诗意

《归云溪》是宋代诗人郭印的作品。这首诗以描绘夏日景物为主题,表现了作者在清凉之地的闲适与快乐心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

归云溪
九夏何知暑令行,
轻风拂拂水泠泠。
只凭藜杖穿幽径,
还喜蒲团憩小亭。
散诞竹边梳白发,
徘徊江上诵黄庭。
人间无此清凉处,
亦许儿童共乞灵。

译文:
回归云溪
这九个夏天怎会知道酷暑的规矩,
微风轻拂着水面,波光闪烁。
只凭着一根藜杖穿越幽径,
我喜欢在小亭子里憩息。
放任白发在竹边飘逸,
在江边徘徊吟诵黄庭经典。
人间未必有这样清凉的地方,
也许只有儿童们共同领悟这份灵动之意。

诗意和赏析:
《归云溪》通过描绘夏日的景物和作者的心境,表达了一种返璞归真的闲适与宁静。诗中的云溪是一个清凉宜人的地方,给人一种避暑消夏的感觉。作者以藜杖为依托,穿越幽深的小径,感受微风拂面,水波荡漾,展现了一种自由自在的心态。藜杖、小亭、竹边等元素都给人一种宁静和舒适的印象。在这里,作者可以散发白发,徘徊在江边,诵读经典,感受黄庭的哲理。这里是一个远离尘嚣、净化心灵的所在,让人感受到人间少有的清凉和宁静。

整首诗透露出作者对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。他希望人间也能有这样的清凉之处,让儿童们一同领悟其中的灵动之意。通过描写清凉的山溪和舒适的小亭,诗人表达了自己对自然和心灵的向往,也抒发了对尘世喧嚣的厌倦。这首诗以简洁、明快的语言,展现了夏日清凉的景象,传达了对宁静与自由的追求,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻风拂拂水泠泠”全诗拼音读音对照参考

guī yún xī
归云溪

jiǔ xià hé zhī shǔ lìng xíng, qīng fēng fú fú shuǐ líng líng.
九夏何知暑令行,轻风拂拂水泠泠。
zhǐ píng lí zhàng chuān yōu jìng, hái xǐ pú tuán qì xiǎo tíng.
只凭藜杖穿幽径,还喜蒲团憩小亭。
sǎn dàn zhú biān shū bái fà, pái huái jiāng shàng sòng huáng tíng.
散诞竹边梳白发,徘徊江上诵黄庭。
rén jiān wú cǐ qīng liáng chù, yì xǔ ér tóng gòng qǐ líng.
人间无此清凉处,亦许儿童共乞灵。

“轻风拂拂水泠泠”平仄韵脚

拼音:qīng fēng fú fú shuǐ líng líng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻风拂拂水泠泠”的相关诗句

“轻风拂拂水泠泠”的关联诗句

网友评论


* “轻风拂拂水泠泠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻风拂拂水泠泠”出自郭印的 (归云溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。