“十年流宦海”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年流宦海”出自宋代郭印的《次智师韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí nián liú huàn hǎi,诗句平仄:平平平仄仄。

“十年流宦海”全诗

《次智师韵》
十年流宦海,飘泊一舟轻。
敝屣世间事,浮云身后名。
学几为俗误,诗欲斗僧清。
尘土非吾志,妻孥强使令。

更新时间:2024年分类:

《次智师韵》郭印 翻译、赏析和诗意

《次智师韵》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者十年间在官场上的飘泊之旅,以及他对名利和人生追求的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
十年流宦海,飘泊一舟轻。
敝屣世间事,浮云身后名。
学几为俗误,诗欲斗僧清。
尘土非吾志,妻孥强使令。

诗意:
这首诗词描述了作者郭印在宦海中漂泊了十年,他感到自己像一艘轻舟在波涛汹涌的海洋中飘摇不定。他对世事的看法逐渐淡漠,认为世俗的追求只是浮云,真正的名誉和价值在于人生的意义和内心的清净。他觉得自己在学问上追求的太过俗世,而希望通过诗歌来与那些修行清净的僧人相抗衡。最后,他表示自己被妻子和孩子所束缚,无法追求内心真正的理想。

赏析:
《次智师韵》展现了郭印在官场生涯中的迷茫和思考。他通过诗词表达了对名利和功成名就的怀疑,认为这些都是世俗的束缚,没有真正的意义。他渴望追求内心的真善美,与修行清净的僧人一起探索人生的意义。然而,他又感到自己被家庭所困扰,无法自由地追求理想。这首诗词在表达作者内心挣扎的同时,也反映了宋代文人士子在功名利禄与个人追求之间的困惑和矛盾。

通过这首诗词,我们可以感受到宋代士人在官场上的艰辛和无奈,以及他们对现实世界的反思和追求内心真正价值的渴望。这首诗词通过简洁而深刻的语言,展示了郭印对人生意义的思考,同时也揭示了一个时代的特征和人性的普遍追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年流宦海”全诗拼音读音对照参考

cì zhì shī yùn
次智师韵

shí nián liú huàn hǎi, piāo bó yī zhōu qīng.
十年流宦海,飘泊一舟轻。
bì xǐ shì jiān shì, fú yún shēn hòu míng.
敝屣世间事,浮云身后名。
xué jǐ wèi sú wù, shī yù dòu sēng qīng.
学几为俗误,诗欲斗僧清。
chén tǔ fēi wú zhì, qī nú qiáng shǐ lìng.
尘土非吾志,妻孥强使令。

“十年流宦海”平仄韵脚

拼音:shí nián liú huàn hǎi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年流宦海”的相关诗句

“十年流宦海”的关联诗句

网友评论


* “十年流宦海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年流宦海”出自郭印的 (次智师韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。