“世界浑疑色布银”的意思及全诗出处和翻译赏析

世界浑疑色布银”出自宋代郭印的《次韵当可观雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiè hún yí sè bù yín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“世界浑疑色布银”全诗

《次韵当可观雪》
天将瑞雪洒乾坤,世界浑疑色布银
人说丰年犹细事,边庭先喜荡烟尘。

更新时间:2024年分类:

《次韵当可观雪》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵当可观雪》是宋代诗人郭印创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空中洒落瑞雪,覆盖了整个世界,仿佛银色的布料。人们说今年的丰收也是微不足道的小事,只有边疆的人们最先欢喜起烟尘的飞扬。

诗意:
《次韵当可观雪》通过描绘瑞雪纷飞的景象,表达了作者对自然景观的赞美和对丰收的期盼。诗中也暗含了对边疆地区的关注和关怀,认为那里的人们对于生活的希望和喜悦更加珍贵。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,展现了冬日飘雪的美丽景象。作者用"瑞雪洒乾坤"形容大雪的分布,给人一种祥和、美好的感觉。"世界浑疑色布银"一句将雪覆盖整个世界的景象形容得十分细腻,银色的光辉给人以宁静与安宁的感受。

诗的下半部分则转到人们的反应和评论上。"人说丰年犹细事"表明了人们对于今年的丰收并不放在心上,认为这只是微不足道的小事。但"边庭先喜荡烟尘"这句表达了边疆地区人们对于烟尘的喜悦和欢欣,暗示了他们对于丰收的渴望和重视。

整首诗通过对雪景的描绘和对人们心态的反映,展示了作者对大自然与人生的思考。诗歌以简洁明快的语言传达了作者对冬日雪景的美感和对于丰收的期盼,同时也呈现了不同地区人们对待丰收的态度差异,使作品在寥寥数语间展现出丰富的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世界浑疑色布银”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dāng kě guān xuě
次韵当可观雪

tiān jiàng ruì xuě sǎ qián kūn, shì jiè hún yí sè bù yín.
天将瑞雪洒乾坤,世界浑疑色布银。
rén shuō fēng nián yóu xì shì, biān tíng xiān xǐ dàng yān chén.
人说丰年犹细事,边庭先喜荡烟尘。

“世界浑疑色布银”平仄韵脚

拼音:shì jiè hún yí sè bù yín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世界浑疑色布银”的相关诗句

“世界浑疑色布银”的关联诗句

网友评论


* “世界浑疑色布银”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世界浑疑色布银”出自郭印的 (次韵当可观雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。