“百尺幢竿果动摇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百尺幢竿果动摇”全诗
上皇失喜宁王笑,百尺幢竿果动摇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《杂曲歌辞·热戏乐》张祜 翻译、赏析和诗意
诗词《杂曲歌辞·热戏乐》的中文译文如下:
热戏争心剧火烧,
The fervent drama ignites the hearts' desire,
铜槌暗执不相饶。
Copper hammers secretly wielded, refusing to be outdone.
上皇失喜宁王笑,
The former emperor's joy fades as the Prince of Ning laughs,
百尺幢竿果动摇。
The hundred-foot banners sway in response.
这首诗词描绘了一场热闹的戏剧表演中的情景。剧情激烈,引起了观众们的热情,如火一般燃烧着他们的心。而在演出过程中,有人暗中使用铜槌偷偷地敲击以增加戏剧效果,使得整个演出更加精彩。然而,这个动作打乱了原本的节奏和秩序,引起了不安和困扰。即使是在皇帝心情愉悦的时候,宁王的笑声也震动了百尺高高竿上的幢旗。
这首诗意味深长,折射出人性的复杂和矛盾。热戏剧火烧尽人们对于戏曲的热爱和渴望,铜槌暗执代表了人们追求更高效果甚至以牺牲正常秩序为代价的心态。上皇失喜和宁王的笑声则象征着人们的喜怒哀乐和情绪波动都会对整个环境产生影响。最后,百尺幢竿的动摇映射出整个舞台上的不稳定局面。
通过这首诗词,作者揭示了戏剧表演背后可能存在的各种复杂和矛盾,以及人们在追求完美表演时所付出的代价。同时,诗词也展现了唐代戏剧热和社会环境的生动场景。
“百尺幢竿果动摇”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí rè xì lè
杂曲歌辞·热戏乐
rè xì zhēng xīn jù huǒ shāo, tóng chuí àn zhí bù xiāng ráo.
热戏争心剧火烧,铜槌暗执不相饶。
shàng huáng shī xǐ níng wáng xiào, bǎi chǐ chuáng gān guǒ dòng yáo.
上皇失喜宁王笑,百尺幢竿果动摇。
“百尺幢竿果动摇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。