“内人已唱春莺啭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内人已唱春莺啭”出自唐代张祜的《杂曲歌辞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nèi rén yǐ chàng chūn yīng zhuàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“内人已唱春莺啭”全诗
《杂曲歌辞》
兴庆池南柳未开,太真先把一枝梅。
内人已唱春莺啭,花下傞傞软舞来。
内人已唱春莺啭,花下傞傞软舞来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《杂曲歌辞》张祜 翻译、赏析和诗意
中文译文:《杂曲歌辞·春莺啭》
春莺啭唤,动人心情,喜气洋洋;
朝阳初升,春意盎然,花开柳绿;
兴庆池畔,南边柳树尚未绽放,
太真娇美的身影,却已经插上了一枝梅花;
内人微笑着,轻柔地唱着春莺的歌声,
花下,百花竞艳,欢快地舞动着。
诗意:这首诗描绘了早春时节的景象,将柳树和春莺作为比喻,表达了太真姑娘的美丽和娇媚。作者通过描绘春莺的啭声、柳树的未开和花朵的轻柔舞动,传递出一种充满生机和欢快的氛围。诗中展现了春天的美好与喜庆,以及内人笑语盈盈的欢乐心情。
赏析:这首诗运用了细腻的描写,通过对春莺、柳树和花朵的描绘,形象地展示了早春的景象和春天的氛围。作者以太真把梅花插于柳枝之上为象征,表达了美好的事物常常超越自然规律,昭示了太真姑娘的美丽和独特。诗中同时展现了春莺的啭声和花朵的轻舞,以及内人唱着春莺的歌声,整首诗绽放出一种欢快愉悦的气息。这首诗情调鲜明,用词优美,富有韵律感,展现了唐代诗歌中对春天的热爱和赞美。
“内人已唱春莺啭”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí
杂曲歌辞
xīng qìng chí nán liǔ wèi kāi, tài zhēn xiān bǎ yī zhī méi.
兴庆池南柳未开,太真先把一枝梅。
nèi rén yǐ chàng chūn yīng zhuàn, huā xià suō suō ruǎn wǔ lái.
内人已唱春莺啭,花下傞傞软舞来。
“内人已唱春莺啭”平仄韵脚
拼音:nèi rén yǐ chàng chūn yīng zhuàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“内人已唱春莺啭”的相关诗句
“内人已唱春莺啭”的关联诗句
网友评论
* “内人已唱春莺啭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内人已唱春莺啭”出自张祜的 (杂曲歌辞·春莺啭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。