“风袅钓丝时荡漾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风袅钓丝时荡漾”全诗
沙边细浪摇芳藻,水上红云映绿波。
风袅钓丝时荡漾,日移花影更婆娑。
径须展此连鳌手,且向樽前醉倒歌。
更新时间:2024年分类: 春晴
《春晴二首》郭印 翻译、赏析和诗意
《春晴二首》是宋代诗人郭印的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的阳光明媚,我写了两首诗来表达我的感受。二月时节,垂柳树的枝条变得长长的,嫩绿的柯叶翻滚着。渔村的春天就像一幅和谐的景象,融合了自然的美丽和人间的生活。
沙滩边细小的浪花摇动着芳香的水草,水面上的红云倒映在绿波之中。微风吹拂,钓线轻轻摆动,阳光不断变幻,花影摇曳,形成一片美丽的景色。这时候我想要展开酒杯,高声歌唱。
这首诗描绘了春天的自然景色和人们的生活情趣。垂柳长出嫩绿的枝叶,渔村的景色和谐宜人,沙滩上的浪花摇曳生姿,水面上红云倒映绿波。诗人在这样美好的春光中,感叹自然的魅力,也展现了自己的情趣和生活态度。他想要举起酒杯,在阳光下歌唱,表达内心的喜悦和对生活的热爱。
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的美景,用形象的细节和动态的描写带领读者进入作者的情感世界。诗人通过对自然景色的描绘,传达了他对春天的喜悦和对生活的热爱。整首诗洋溢着春天的欢快气息,给人以愉悦的感受。
“风袅钓丝时荡漾”全诗拼音读音对照参考
chūn qíng èr shǒu
春晴二首
èr yuè chuí yáng zhǎng lǜ kē, yú cūn chūn wù jǐng róng hé.
二月垂杨长绿柯,渔村春坞景融和。
shā biān xì làng yáo fāng zǎo, shuǐ shàng hóng yún yìng lǜ bō.
沙边细浪摇芳藻,水上红云映绿波。
fēng niǎo diào sī shí dàng yàng, rì yí huā yǐng gèng pó suō.
风袅钓丝时荡漾,日移花影更婆娑。
jìng xū zhǎn cǐ lián áo shǒu, qiě xiàng zūn qián zuì dào gē.
径须展此连鳌手,且向樽前醉倒歌。
“风袅钓丝时荡漾”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。