“茅檐日色高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅檐日色高”出自宋代郭印的《和宋文渊送仲明举西归三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:máo yán rì sè gāo,诗句平仄:平平仄仄平。
“茅檐日色高”全诗
《和宋文渊送仲明举西归三首》
丈夫志万里,耿耿抱长虑。
青云却倦飞,功业何由树。
庙堂有先达,体国心焦劳。
归来掩关卧,茅檐日色高。
青云却倦飞,功业何由树。
庙堂有先达,体国心焦劳。
归来掩关卧,茅檐日色高。
更新时间:2024年分类:
《和宋文渊送仲明举西归三首》郭印 翻译、赏析和诗意
诗词:《和宋文渊送仲明举西归三首》
诗意和赏析:
这首诗是郭印在宋代创作的一首诗词,题为《和宋文渊送仲明举西归三首》。诗人以豪迈的笔触描绘了一个丈夫离别辞家,志在远大的壮志和深思的心情。
诗中表达了丈夫的远大志向和深沉思考。他的志向如同向往无垠的天空,但却感到飞行的青云已经疲惫不堪,无法再承载他的功业。他在朝堂上看到了那些先达先知,他们内心为国家的兴衰担忧而疲惫不堪。回到家中,他闭上门掩关沉思,避世隐居,与茅檐下的日光相伴,心境高远。
这首诗通过对丈夫离别辞家、志向壮志、内心思考的描绘,展现出了丈夫的豪情壮志和对国家兴衰的牵挂。诗中的意象丰富,用词简练而富有力量,给人以深刻的印象。同时,通过对自然景物的描写,增加了诗词的意境和神韵。
总的来说,这首诗表达了一个丈夫离别家园,怀揣壮志,对国家兴衰忧心忡忡的情感,以及对个人命运和国家前途的反思。通过细腻的描绘和意象的运用,诗人将读者带入了丈夫内心的思考和追求中,使人们对壮志豪情和世事沧桑有了更深的体悟。
“茅檐日色高”全诗拼音读音对照参考
hé sòng wén yuān sòng zhòng míng jǔ xī guī sān shǒu
和宋文渊送仲明举西归三首
zhàng fū zhì wàn lǐ, gěng gěng bào zhǎng lǜ.
丈夫志万里,耿耿抱长虑。
qīng yún què juàn fēi, gōng yè hé yóu shù.
青云却倦飞,功业何由树。
miào táng yǒu xiān dá, tǐ guó xīn jiāo láo.
庙堂有先达,体国心焦劳。
guī lái yǎn guān wò, máo yán rì sè gāo.
归来掩关卧,茅檐日色高。
“茅檐日色高”平仄韵脚
拼音:máo yán rì sè gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“茅檐日色高”的相关诗句
“茅檐日色高”的关联诗句
网友评论
* “茅檐日色高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅檐日色高”出自郭印的 (和宋文渊送仲明举西归三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。