“凭谁与我驱风驭”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭谁与我驱风驭”出自宋代郭印的《秋日即事八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shuí yǔ wǒ qū fēng yù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“凭谁与我驱风驭”全诗

《秋日即事八首》
浅浅溪流绿一湾,朝来拄颊看西山。
凭谁与我驱风驭,飞上云烟缥缈间。

更新时间:2024年分类:

《秋日即事八首》郭印 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋日即事八首》
作者:郭印
朝代:宋代

秋日的景象,郭印以八首诗词描绘,其中一首诗词描述了一条浅浅的溪流环绕一片绿意盎然的湾口。作者朝阳升起时,依靠着颊部,凝视着西山。他不知道是谁与他一同驱使风,驾驭着自己的命运,飞越云烟之间,进入虚幻的境界。

诗意:

这首诗词通过对秋日景色的描写,展示了作者对大自然的敏感和对生命的思考。浅浅的溪流绿意盎然的湾口,映衬着秋日的美丽景色。朝阳的升起象征新的开始,而作者以拄颊的姿态表达了对这一美景的欣赏和思考。

作者提到自己不知道是谁与他一同驱使风,驾驭命运,飞越云烟之间。这句表达了作者对未来的追求和对自由境界的向往。他希望能够超越现实的束缚,进入虚幻的境界,追寻更高更广阔的世界。

赏析:

这首诗词通过简洁而生动的表达,展示了秋日景色的美丽和作者的内心感受。浅浅的溪流和绿色的湾口,给人一种宁静和恬淡的感觉,与秋日的气息相得益彰。朝阳的升起象征着新的希望和起点,而作者拄颊的姿态则表达了对这一美景的凝思和欣赏。

诗的后半部分则展示了作者对未来的追求和对自由的向往。他不知道是谁与他一同驱使风,驾驭命运,飞越云烟之间,这种表达体现了对超越现实束缚的渴望和对更高境界的追求。整首诗词给人一种开阔和豪迈的感觉,引发读者对自然和人生的深入思考。

总体来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了秋日景色,并通过对自然景色的描写抒发了作者对美的追求和对自由境界的向往,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭谁与我驱风驭”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jí shì bā shǒu
秋日即事八首

jiān jiān xī liú lǜ yī wān, zhāo lái zhǔ jiá kàn xī shān.
浅浅溪流绿一湾,朝来拄颊看西山。
píng shuí yǔ wǒ qū fēng yù, fēi shàng yún yān piāo miǎo jiān.
凭谁与我驱风驭,飞上云烟缥缈间。

“凭谁与我驱风驭”平仄韵脚

拼音:píng shuí yǔ wǒ qū fēng yù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭谁与我驱风驭”的相关诗句

“凭谁与我驱风驭”的关联诗句

网友评论


* “凭谁与我驱风驭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭谁与我驱风驭”出自郭印的 (秋日即事八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。