“书成无便寄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书成无便寄”全诗
绿林多事后,白社几家存。
明月人千里,无山云一痕。
书成无便寄,心事若为论。
更新时间:2024年分类:
《寄宁海诗社诸友》顾逢 翻译、赏析和诗意
《寄宁海诗社诸友》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
旧有诗筒在,读来醒睡魂。
绿林多事后,白社几家存。
明月人千里,无山云一痕。
书成无便寄,心事若为论。
诗意:
这首诗词表达了诗人对寄宁海诗社的友人们的思念之情。诗人提到了过去在诗社中的美好时光,读他们的诗作能够唤醒他沉睡的灵魂。然而,绿林(指世事纷杂的外界)带来了许多麻烦,只有少数人依然留在白社(指诗社),继续写作。明亮的月光使人与千里之外的朋友产生了情感上的联系,而云雾却无法留下任何痕迹。诗人感叹书信已经成文却无法方便地寄出,他希望能够与朋友们畅所欲言。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对诗社友人的思念和对诗作的热爱。诗人通过提到诗筒、诗社和白社等词语,营造出了一种温馨和亲切的氛围。他对友人们的诗作给予了高度赞扬,认为读这些诗能唤起他内心深处的感触。然而,诗人也注意到了社会的变迁和世事的纷乱,只有少数人留在诗社中坚持创作。明月的形象象征着友情的纽带,而无法留下痕迹的云雾则凸显了友情的虚无和难以捉摸的性质。最后,诗人表达了寄书的不便之处,却希望能够借此机会与友人们分享自己的心事。
总体而言,这首诗词以简洁的语言传递了作者对诗社友人们的思念之情和对诗作的热爱,同时也反映了社会变迁对友情和交流方式的影响。它通过富有情感的描写和隐喻,引发读者对友情和诗歌创作的深入思考。
“书成无便寄”全诗拼音读音对照参考
jì níng hǎi shī shè zhū yǒu
寄宁海诗社诸友
jiù yǒu shī tǒng zài, dú lái xǐng shuì hún.
旧有诗筒在,读来醒睡魂。
lù lín duō shì hòu, bái shè jǐ jiā cún.
绿林多事后,白社几家存。
míng yuè rén qiān lǐ, wú shān yún yī hén.
明月人千里,无山云一痕。
shū chéng wú biàn jì, xīn shì ruò wéi lùn.
书成无便寄,心事若为论。
“书成无便寄”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。