“客行却入故乡去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客行却入故乡去”出自宋代葛绍体的《送槃斋叶敬叔丈》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kè xíng què rù gù xiāng qù,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。
“客行却入故乡去”全诗
《送槃斋叶敬叔丈》
万里春风柳一堤,长条折与记分携。
客行却入故乡去,禹洞龙丘认旧题。
客行却入故乡去,禹洞龙丘认旧题。
更新时间:2024年分类:
《送槃斋叶敬叔丈》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《送槃斋叶敬叔丈》是宋代葛绍体创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里春风柳一堤,
长条折与记分携。
客行却入故乡去,
禹洞龙丘认旧题。
诗意:
这首诗以送别槃斋叶敬叔丈为主题,表达了诗人对敬叔丈的祝福和告别之情。诗中通过描绘春天的美景,将送别的情感融入自然景观之中。诗人表达了对敬叔丈的深深敬意和思念之情,同时也表达了对归乡旧友的期望和祝福。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言展示了诗人的感情和思考。首句“万里春风柳一堤”描绘了春天的美好景象,给人以温暖和愉悦的感受。接着,“长条折与记分携”意味着诗人将长条柳枝折下,与敬叔丈共同带走,象征着诗人对敬叔丈的离别和怀念之情。第三句“客行却入故乡去”表达了诗人对敬叔丈远行归乡的祝福和期盼,同时也暗示了归乡的渴望和思念故土的情感。最后一句“禹洞龙丘认旧题”则表达了诗人对敬叔丈在禹洞龙的旧题的深切留恋和怀念之情。
这首诗通过简洁而富有意境的语言,将自然景观和人情之感巧妙地结合在一起。它以送别的主题,表达了诗人对敬叔丈的敬意和祝福,同时也抒发了诗人对归乡和旧友的思念之情。整首诗情感真挚而深沉,通过细腻的描写和含蓄的意象,使读者能够感受到诗人内心深处的情感和对敬叔丈的美好回忆。
“客行却入故乡去”全诗拼音读音对照参考
sòng pán zhāi yè jìng shū zhàng
送槃斋叶敬叔丈
wàn lǐ chūn fēng liǔ yī dī, cháng tiáo zhé yǔ jì fēn xié.
万里春风柳一堤,长条折与记分携。
kè xíng què rù gù xiāng qù, yǔ dòng lóng qiū rèn jiù tí.
客行却入故乡去,禹洞龙丘认旧题。
“客行却入故乡去”平仄韵脚
拼音:kè xíng què rù gù xiāng qù
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客行却入故乡去”的相关诗句
“客行却入故乡去”的关联诗句
网友评论
* “客行却入故乡去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客行却入故乡去”出自葛绍体的 (送槃斋叶敬叔丈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。