“虽然相去百余里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽然相去百余里”全诗
君向黄山我孤屿,思乡时节定思君。
更新时间:2024年分类:
《送松台老丈过黄岩》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《送松台老丈过黄岩》是宋代葛绍体创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
虽然相去百余里,亦是同栖一片云。
君向黄山我孤屿,思乡时节定思君。
诗意:
这首诗描述了诗人与松台老丈的离别情景。虽然他们相隔百余里,但他们的心灵却是相通的,如同同栖在一片云中。诗人说,老丈去了黄山,而我却留在孤独的小岛上,每逢思乡之时,必然会想起你。
赏析:
这首诗表达了离别之情和思乡之思,以简洁明了的语言展示了人与人之间的情感纽带。诗人通过描绘距离和环境的对比,突显了他们之间的心灵契合。百余里的距离虽然遥远,但他们仍然能够同栖在一片云中,彼此心灵相通。诗人用"同栖一片云"这个意象,表达了他与老丈之间的情谊之深。
诗人以对比的方式表达了自己的思乡之情。他说自己留在孤独的小岛上,而老丈却去了黄山,暗示了自己的孤独和对故乡的思念。然而,无论是诗人还是老丈,在思乡之时,都会想起对方,彼此的思念相互交织。这种对故乡和亲人的思念,使诗人和老丈之间建立起了一种情感纽带,使他们在相隔遥远的地方仍能感受到对方的存在。
整首诗行云流水,节奏流畅,情感真挚。通过简练而富有意境的表达,诗人将离别之情和思乡之思融入其中,展现了人与人之间的深厚情感和心灵的契合。这首诗体现了宋代诗人对友情和乡情的关注,以及对人与人之间的情感纽带的探索。
“虽然相去百余里”全诗拼音读音对照参考
sòng sōng tái lǎo zhàng guò huáng yán
送松台老丈过黄岩
suī rán xiāng qù bǎi yú lǐ, yì shì tóng qī yī piàn yún.
虽然相去百余里,亦是同栖一片云。
jūn xiàng huáng shān wǒ gū yǔ, sī xiāng shí jié dìng sī jūn.
君向黄山我孤屿,思乡时节定思君。
“虽然相去百余里”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。