“冰壶清浅酒杯深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰壶清浅酒杯深”全诗
琴调半残看晋帖,更寻棋局伴秋吟。
更新时间:2024年分类:
《浸碧即事》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《浸碧即事》是宋代葛绍体的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冰壶清浅酒杯深,
雨闹风荷一阵阴。
琴调半残看晋帖,
更寻棋局伴秋吟。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。诗人以冰壶、酒杯、雨、风、荷花、琴、晋帖、棋局等元素,表达了自己在秋天的闲暇时光中的心境和情感。
赏析:
首句“冰壶清浅酒杯深”,通过对冰壶和酒杯的对比,展示了诗人对于物象的细腻观察和表达能力。清浅的冰壶和深沉的酒杯相互映衬,形成了鲜明的对比,也寓意了诗人内心深处的思考和情感。
第二句“雨闹风荷一阵阴”,运用雨、风和荷花等自然景物的描写,营造出一种凄凉、幽静的氛围。雨声和风声交织在一起,给人一种阴霾的感觉,与第一句的明亮形成了鲜明的对比,进一步突出了诗人的情感。
第三句“琴调半残看晋帖”,表达了诗人对于艺术的追求和欣赏。琴调半残暗示了诗人心境的不完整,而晋帖则是指晋代的书法和碑刻。诗人通过观赏晋帖来满足自己的艺术欣赏之情,展示了他对于古代艺术的热爱和心灵的寄托。
最后一句“更寻棋局伴秋吟”,表达了诗人在秋天寻求心灵寄托的愿望。寻找棋局作为一种娱乐方式,成为诗人秋天伴随吟咏的伴侣,既展现了诗人的兴趣爱好,也抒发了他在秋天中寻求乐趣和舒缓心情的愿望。
通过对这首诗词的分析,我们可以感受到葛绍体对于自然景物的细腻描绘、对于艺术的追求和对于内心感受的表达。诗人通过对物象的描写和意象的运用,将自己的情感和思考融入其中,展现了对美的追求和对心灵寄托的渴望。整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人的情感和意境,给读者留下了深刻的印象。
“冰壶清浅酒杯深”全诗拼音读音对照参考
jìn bì jí shì
浸碧即事
bīng hú qīng qiǎn jiǔ bēi shēn, yǔ nào fēng hé yī zhèn yīn.
冰壶清浅酒杯深,雨闹风荷一阵阴。
qín diào bàn cán kàn jìn tiē, gèng xún qí jú bàn qiū yín.
琴调半残看晋帖,更寻棋局伴秋吟。
“冰壶清浅酒杯深”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。