“暖风晴日媚春郊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖风晴日媚春郊”出自宋代葛绍体的《姚江舟中》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn fēng qíng rì mèi chūn jiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“暖风晴日媚春郊”全诗
《姚江舟中》
睡觉舟行长半潮,暖风晴日媚春郊。
江边一带青林静,轻细莺声高柳梢。
江边一带青林静,轻细莺声高柳梢。
更新时间:2024年分类:
《姚江舟中》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《姚江舟中》是宋代葛绍体的一首诗词,描述了诗人乘舟在姚江上行驶的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《姚江舟中》中文译文:
睡觉舟行长半潮,
暖风晴日媚春郊。
江边一带青林静,
轻细莺声高柳梢。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘诗人在姚江上航行的情景,表现了春天的美好和宁静。诗人在船上躺下来休息,船行至长半潮时。这里的"长半潮"可以理解为大潮的一半,意味着潮水退却后的时刻。接着,诗人描述了春天的气候,暖风吹拂、晴日明媚,给郊外的春天增添了迷人的景色。江边一带的青林静谧安详,映衬出青翠的景色。而细腻的莺声高悬在垂柳的梢头,增添了一丝轻盈的音乐氛围。
整首诗以春天的景色为背景,通过描绘江上的舟行和自然景观,营造了一种宁静、舒适的氛围。诗人运用细腻的描写手法,将春天的美景和自然的声音巧妙地融入诗中,展现了作者对大自然的独特感受。同时,这首诗也传达出一种宁静和放松的情绪,给读者带来一种心灵的宁静与舒适。
总体而言,《姚江舟中》通过对春天自然景色的描绘,以及对舟行和自然声音的描写,展现了作者对大自然的独特感受和诗人内心的宁静与舒适。
“暖风晴日媚春郊”全诗拼音读音对照参考
yáo jiāng zhōu zhōng
姚江舟中
shuì jiào zhōu háng zhǎng bàn cháo, nuǎn fēng qíng rì mèi chūn jiāo.
睡觉舟行长半潮,暖风晴日媚春郊。
jiāng biān yí dài qīng lín jìng, qīng xì yīng shēng gāo liǔ shāo.
江边一带青林静,轻细莺声高柳梢。
“暖风晴日媚春郊”平仄韵脚
拼音:nuǎn fēng qíng rì mèi chūn jiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暖风晴日媚春郊”的相关诗句
“暖风晴日媚春郊”的关联诗句
网友评论
* “暖风晴日媚春郊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖风晴日媚春郊”出自葛绍体的 (姚江舟中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。