“桔槹声里恨难平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桔槹声里恨难平”出自宋代葛绍体的《旱中早起》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jú gāo shēng lǐ hèn nán píng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“桔槹声里恨难平”全诗
《旱中早起》
桔槹声里恨难平,似诉民劳彻上清。
料得为霖只今日,满天风露看云生。
料得为霖只今日,满天风露看云生。
更新时间:2024年分类:
《旱中早起》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《旱中早起》是宋代葛绍体的一首诗词。这首诗以旱情为背景,描述了作者清晨起床时的心情和对自然现象的观察。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《旱中早起》中文译文:
在旱地中,清晨早起,
桔槠树下传来令人难平的哀叹,
似乎传达了普通民众辛勤劳作的苦难,
直抵上清宫廷。
预料到今日将有甘霖降临,
满天的风露展现了云朵的绽放。
诗意和赏析:
《旱中早起》以旱情为题材,展示了宋代农村中的干旱困境。诗中的主人公清晨早起,听到桔槠树传来的声音,这声音传递了他内心的不安和郁闷。作者通过描绘这种难以平息的哀叹,让读者感受到农民们在干旱中所经历的辛酸和困苦。
诗中提到了上清宫廷,这是指高高在上的官员和统治者。作者通过将桔槠树的声音传达到宫廷,表达了对统治者的诉求和期望,希望他们能够了解民众的艰辛和劳动。
然而,在这种困境中,作者预感到今天将会下雨,预示着干旱即将结束,甘霖降临。满天的风露象征着早晨的露水和风,展现了云朵的生长和变化。这种景象给人以希望和喜悦,表达了对自然力量的敬畏与依赖。
整首诗词通过对旱情的描绘,展现了农民们的辛勤劳作和对自然的期盼。作者以简洁而凝练的语言,传达了对干旱困境的痛感和对未来的希望。读者在阅读中可以感受到作者与大自然的交流与共鸣,以及对生活中不顺遂的期待和向往。
“桔槹声里恨难平”全诗拼音读音对照参考
hàn zhōng zǎo qǐ
旱中早起
jú gāo shēng lǐ hèn nán píng, shì sù mín láo chè shàng qīng.
桔槹声里恨难平,似诉民劳彻上清。
liào dé wèi lín zhǐ jīn rì, mǎn tiān fēng lù kàn yún shēng.
料得为霖只今日,满天风露看云生。
“桔槹声里恨难平”平仄韵脚
拼音:jú gāo shēng lǐ hèn nán píng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“桔槹声里恨难平”的相关诗句
“桔槹声里恨难平”的关联诗句
网友评论
* “桔槹声里恨难平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桔槹声里恨难平”出自葛绍体的 (旱中早起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。