“古瓶疎牖下”的意思及全诗出处和翻译赏析

古瓶疎牖下”出自宋代葛绍体的《韩氏与闲即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ píng shū yǒu xià,诗句平仄:仄平平仄仄。

“古瓶疎牖下”全诗

《韩氏与闲即事》
堂深暑不到,闲意一炉香。
棋斗过河急,琴弹流水长。
古瓶疎牖下,怪石小池旁。
忠献画图在,英声不可忘。

更新时间:2024年分类:

《韩氏与闲即事》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《韩氏与闲即事》是宋代葛绍体的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
堂深暑不到,
闲意一炉香。
棋斗过河急,
琴弹流水长。
古瓶疎牖下,
怪石小池旁。
忠献画图在,
英声不可忘。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一幅宁静闲适的景象,展现了诗人对闲情逸致的追求和对文化艺术的热爱。

首句"堂深暑不到",表达了居室深处清凉宜人的感觉。这里的"堂"指室内的大厅,"暑不到"意味着夏日的炎热无法侵入,给人以清凉的感受。

接下来的"闲意一炉香",意味着诗人在宁静的环境中心灵愉悦,如同一炉悠远的香气。"闲意"指的是宁静闲适的情绪,与繁忙喧嚣的世界相比形成鲜明对比。

第三句"棋斗过河急",描绘了对弈棋的激烈情景。"棋斗"表达了激烈的竞技场面,"过河急"则意味着比赛进入关键阶段,双方都在加快节奏,力争胜利。

接下来的"琴弹流水长",通过琴音与流水的对比,表达了诗人对音乐的喜爱和对流水的悠长之美的赞叹。琴音如同流水一样长久而悠扬,给人以心灵的满足和宽慰。

下一句"古瓶疎牖下",描绘了一瓶摆放在窗户下的古董瓶子。"疎牖"意味着窗户的稀疏,透过窗户可以看到瓶子。这里暗示了诗人对古老文化的珍视和向往。

然后是"怪石小池旁",描述了一个小池塘旁边的奇特石块。"怪石"形容石块形状奇异、别致,增添了诗词的趣味性。

最后一句"忠献画图在,英声不可忘",表达了对忠臣献身艺术的敬意。这句诗意味深长,暗示了作者对忠诚和英勇精神的称赞和铭记。

这首诗词以清静自然、宁静悠扬的景象为背景,通过对室内环境、棋局、音乐、古董和石块等元素的描绘,展现了作者追求闲适、向往文化艺术以及对忠诚和英勇精神的赞颂。读者在欣赏诗词时,可以感受到一种返璞归真、追求内心宁静的情怀,同时也能品味到作者对美好事物的热爱和对传统价值的珍视。整首诗词以简练的语言描绘了一个平和宜人的境界,给人以宁静、愉悦的感受,同时也引发人们对内心追求和精神价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古瓶疎牖下”全诗拼音读音对照参考

hán shì yǔ xián jí shì
韩氏与闲即事

táng shēn shǔ bú dào, xián yì yī lú xiāng.
堂深暑不到,闲意一炉香。
qí dòu guò hé jí, qín dàn liú shuǐ zhǎng.
棋斗过河急,琴弹流水长。
gǔ píng shū yǒu xià, guài shí xiǎo chí páng.
古瓶疎牖下,怪石小池旁。
zhōng xiàn huà tú zài, yīng shēng bù kě wàng.
忠献画图在,英声不可忘。

“古瓶疎牖下”平仄韵脚

拼音:gǔ píng shū yǒu xià
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古瓶疎牖下”的相关诗句

“古瓶疎牖下”的关联诗句

网友评论


* “古瓶疎牖下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古瓶疎牖下”出自葛绍体的 (韩氏与闲即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。