“紫芋霜天到客居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫芋霜天到客居”全诗
竹炉细拨轻红火,暖襯寒窗夜读书。
更新时间:2024年分类:
《送芋栗汤升伯教授》葛绍体 翻译、赏析和诗意
诗词:《送芋栗汤升伯教授》
中文译文:
紫芋霜天到客居,
秋风应倩野人锄。
竹炉细拨轻红火,
暖襯寒窗夜读书。
诗意:
这首诗是宋代葛绍体的作品,题为《送芋栗汤升伯教授》。诗人通过描绘居住在乡村的景象,表达了对朋友汤升伯教授的祝福和送别之情。在诗中,紫芋随霜降临,寓意着秋天的到来,也暗示了时间的流逝和离别的必然。诗人提到了野人在秋风中辛勤地耕作,这象征着朋友在学术道路上的努力和奋斗。竹炉中的红火轻轻拨动,给寒冷的窗前带来温暖,这里可以理解为诗人对朋友的关心和希望他在寒冷的学术环境中能够保持热情和进取心。最后一句表达了夜晚读书的场景,也传递了对朋友的祝福,希望他在学习中取得进步和成就。
赏析:
这首诗通过描绘寒冷的秋天和农田劳作的景象,展现了作者对朋友的送别之情。紫芋随着霜天而来,给人一种凄凉的感觉,同时也暗示着时间的流逝和别离的必然。野人在秋风中辛勤地耕作,象征着朋友在学术道路上的辛勤付出。竹炉中的红火细细拨动,给人一种温暖的感觉,表达了诗人对朋友的关怀和希望他在学术道路上能够坚持努力。夜晚的读书场景,象征着学术的追求和知识的积累,也是对朋友的祝福,希望他在学习中取得更多的进步和成就。整首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了作者对友谊和学术的重视,给人以温暖和思索。
“紫芋霜天到客居”全诗拼音读音对照参考
sòng yù lì tāng shēng bó jiào shòu
送芋栗汤升伯教授
zǐ yù shuāng tiān dào kè jū, qiū fēng yīng qiàn yě rén chú.
紫芋霜天到客居,秋风应倩野人锄。
zhú lú xì bō qīng hóng huǒ, nuǎn chèn hán chuāng yè dú shū.
竹炉细拨轻红火,暖襯寒窗夜读书。
“紫芋霜天到客居”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。