“落在西湖处士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

落在西湖处士家”出自宋代方蒙仲的《和刘后村梅花百咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò zài xī hú chǔ shì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落在西湖处士家”全诗

《和刘后村梅花百咏》
彩叶如云观瑒蕊,金盆照日品桃花。
安知尤物真瑰特,落在西湖处士家

更新时间:2024年分类:

《和刘后村梅花百咏》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

《和刘后村梅花百咏》是宋代诗人方蒙仲的作品。这首诗描绘了一幅梅花的美丽景象,以及作者在西湖的友人刘后村家中欣赏梅花的情景。

诗词的中文译文如下:
彩叶如云观瑒蕊,
金盆照日品桃花。
安知尤物真瑰特,
落在西湖处士家。

这首诗的诗意表达了作者对梅花的赞美和欣赏之情。诗人以形象生动的语言描绘了梅花的美丽景象。首句“彩叶如云观瑒蕊”,形容梅花盛开时,红色的花瓣像云彩一样绚丽多彩,使人赏心悦目。第二句“金盆照日品桃花”,用金盆照耀阳光的形象来形容梅花的洁白如雪,使人联想到桃花般娇艳的美丽。这两句描写了梅花的色彩和外貌,展示了其瑰丽和独特之处。

接下来的两句“安知尤物真瑰特,落在西湖处士家”,表达了作者对梅花的评价和赞美。作者认为梅花是一种尤为珍贵的美人,其美丽超越了一般的花朵,具有独特的魅力。而这些美丽的梅花就恰好落在西湖的一位隐士刘后村的家中,使其家更加美好和幸福。

整首诗以简洁明快的语言,通过对梅花的描绘和赞美,展现了作者对自然美的敏感和对友人的祝福之情。通过这幅优美的画面,诗人表达了对梅花和友情的赞美,同时也表达了对自然和人生美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落在西湖处士家”全诗拼音读音对照参考

hé liú hòu cūn méi huā bǎi yǒng
和刘后村梅花百咏

cǎi yè rú yún guān chàng ruǐ, jīn pén zhào rì pǐn táo huā.
彩叶如云观瑒蕊,金盆照日品桃花。
ān zhī yóu wù zhēn guī tè, luò zài xī hú chǔ shì jiā.
安知尤物真瑰特,落在西湖处士家。

“落在西湖处士家”平仄韵脚

拼音:luò zài xī hú chǔ shì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落在西湖处士家”的相关诗句

“落在西湖处士家”的关联诗句

网友评论


* “落在西湖处士家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落在西湖处士家”出自方蒙仲的 (和刘后村梅花百咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。