“八月繁华又一新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八月繁华又一新”全诗
旧日举人应最喜,桂闱秋报杏园春。
更新时间:2024年分类:
《再题通政院王荣之八月杏花》方回 翻译、赏析和诗意
《再题通政院王荣之八月杏花》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早开菖叶劝耕辰,
八月繁华又一新。
旧日举人应最喜,
桂闱秋报杏园春。
诗意:
这首诗描绘了八月杏花盛开的景象,以及它所引发的思考与联想。杏花的绽放预示着秋季的丰收,诗人通过杏花的美丽表达了对农民劳动的赞美和鼓励。诗中还涉及到科举制度,暗示着从前的举人们在这个季节应该是最开心的,因为这是他们展示自己才华的时刻。
赏析:
这首诗以朴素的语言描绘了杏花开放的美丽景象,通过描述杏花的盛开来表达对农民劳动的赞赏。诗中的"早开菖叶劝耕辰"一句,以形象生动的方式,表达了农民在这个时候需要努力耕作的含义。"八月繁华又一新"一句,则展现了杏花绽放的盛景,形容了八月的景色如此美丽,仿佛一切都焕然一新。
诗的后半部分提到了"旧日举人",这是指通过科举考试取得功名的士子们。诗人认为在这样的季节,举人们应该是最开心的,因为杏花的开放预示着秋天的到来,也是他们获得功名的时刻。"桂闱秋报杏园春"一句则将秋季的报考与杏花的春天联系在一起,意味着举人们通过科举考试,就如同杏花般在秋天绽放。
这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景观的描绘,抒发了对农民劳动和举人功名的赞美之情。诗意高雅,情感真挚,展现了作者对大自然和人生的热爱和关怀。
“八月繁华又一新”全诗拼音读音对照参考
zài tí tōng zhèng yuàn wáng róng zhī bā yuè xìng huā
再题通政院王荣之八月杏花
zǎo kāi chāng yè quàn gēng chén, bā yuè fán huá yòu yī xīn.
早开菖叶劝耕辰,八月繁华又一新。
jiù rì jǔ rén yīng zuì xǐ, guì wéi qiū bào xìng yuán chūn.
旧日举人应最喜,桂闱秋报杏园春。
“八月繁华又一新”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。