“简斋诗老不重生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“简斋诗老不重生”全诗
好个杏花疏影里,秋空吹笛到天明。
更新时间:2024年分类:
《再题通政院王荣之八月杏花》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《再题通政院王荣之八月杏花》
中文译文:
再次题写通政院王荣之八月杏花
诗意:
诗人方回在这首诗中表达了自己对杏花的赞美和对岁月流转的感慨。他认为自己年事已高,但却无法再次体验到年轻时的激情和创作力。他描述了杏花的美丽,以及杏花疏影中秋天的空旷和寂静。最后,他将秋风吹笛的声音与自己的感叹相联系,暗示着岁月的流逝和人生的短暂。
赏析:
这首诗以杏花为主题,通过对杏花的描写,诗人表达了对美的追求和对时光流转的思考。诗中的杏花疏影落在秋天的空旷中,形成一幅寂静的画面,给人以宁静和安详的感觉。诗人借助杏花和秋天的景象,将自己的感叹和对时光流逝的思考相结合,表达了对光阴易逝和生命短暂的感慨。
诗人方回自谦自己已是年老之人,认为自己已经过了年轻时诗才鼎盛的阶段,无法再次体验到当年的情感和创作灵感。这种对时光流逝和年轻逝去的感叹,使诗中的杏花更显得珍贵和美丽。杏花作为一种象征,既代表了生命的短暂,也寓意着美丽和希望。诗人通过对杏花的描写,表达了对美和生命的追求,以及对时光的珍惜和思考。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对杏花和时光的情感,给人以深深的思考和共鸣。通过杏花和秋天的景象,诗人抒发了自己对美的追求和对生命短暂的感慨,同时也呼应了人们对于时间流逝和岁月更迭的共同体验。这首诗以简练的语言和意象,将个体的情感与普遍的人生哲理相结合,给人以启迪和思考。
“简斋诗老不重生”全诗拼音读音对照参考
zài tí tōng zhèng yuàn wáng róng zhī bā yuè xìng huā
再题通政院王荣之八月杏花
jiǎn zhāi shī lǎo bù zhòng shēng, liú yuè wú shēng jù jué qīng.
简斋诗老不重生,流月无声句绝清。
hǎo gè xìng huā shū yǐng lǐ, qiū kōng chuī dí dào tiān míng.
好个杏花疏影里,秋空吹笛到天明。
“简斋诗老不重生”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。