“好在徉狂老万回”的意思及全诗出处和翻译赏析

好在徉狂老万回”出自宋代方回的《五月十一日生朝三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo zài yáng kuáng lǎo wàn huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“好在徉狂老万回”全诗

《五月十一日生朝三首》
强展愁眉进一杯,年年红熟见杨梅。
至亲阻寇全无信,时贵嫌贫近不来。
京兆旧游张敞马,督亢遥望剧辛台。
华荣寂寞手翻覆,好在徉狂老万回

更新时间:2024年分类:

《五月十一日生朝三首》方回 翻译、赏析和诗意

《五月十一日生朝三首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
五月十一日,朝阳升起三次,
强忍忧愁褶眉,略斟一杯酒。
每年红杨梅成熟,常见这美景。
亲人阻于敌寇,无法前来相信。
时光贵胜于贫穷,近者不为贵所待。
京兆府古游张敞马,远望剧辛台。
华衰寂寞,手不停翻覆,
幸好往事狂放,老去千万回。

诗意:
《五月十一日生朝三首》以宋代时期的社会背景为背景,展现了作者方回对于生活的感慨和思考。诗中描绘了五月十一日的早晨,阳光升起三次,寓意着时间的流转。作者表达了自己对于生活中困苦和忧愁的抵抗,用一杯酒来暂时忘却烦恼。诗词通过描绘年年红熟的杨梅,表达了生活中美好的一面。然而,诗人的至亲因为敌寇的阻隔,无法前来,这让他感到无比的失望和孤独。诗人认为在社会中,贵族地位的人更看重权势而不是贫穷的亲近,这使得他感到近者难以得到贵人的青睐。在诗的后半部分,作者提到了京兆府的古游张敞马和剧辛台,暗示了他对过去的怀念和对华丽繁荣的追求。最后,诗人表达了对华丽的事物逐渐消逝的感叹,但他庆幸自己年轻时的狂放和不羁的经历,这成为他老去后的美好回忆。

赏析:
《五月十一日生朝三首》以细腻的笔触描绘了宋代社会的一些现实问题,并通过对时间流转和个人经历的思考,表达了作者对于生活的感慨和思索。诗中既有对困苦和失望的描写,也有对美好和回忆的追寻。通过对繁华和寂寞、贵贱和亲近等对立面的描绘,诗人展现了自己对社会现象的感慨和思考。整首诗以抒发情感为主,通过对个人经历和社会现象的描绘,引起读者对于生活和人情的共鸣。同时,诗中运用了富有意象的描写手法,如"红熟的杨梅"、"剧辛台"等,增强了诗词的艺术感和美感。整首诗既有时代的痕迹,又具有普遍的人情味道,传达了作者对于人生和社会的思考和感慨,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好在徉狂老万回”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè shí yī rì shēng cháo sān shǒu
五月十一日生朝三首

qiáng zhǎn chóu méi jìn yī bēi, nián nián hóng shú jiàn yáng méi.
强展愁眉进一杯,年年红熟见杨梅。
zhì qīn zǔ kòu quán wú xìn, shí guì xián pín jìn bù lái.
至亲阻寇全无信,时贵嫌贫近不来。
jīng zhào jiù yóu zhāng chǎng mǎ, dū kàng yáo wàng jù xīn tái.
京兆旧游张敞马,督亢遥望剧辛台。
huá róng jì mò shǒu fān fù, hǎo zài yáng kuáng lǎo wàn huí.
华荣寂寞手翻覆,好在徉狂老万回。

“好在徉狂老万回”平仄韵脚

拼音:hǎo zài yáng kuáng lǎo wàn huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好在徉狂老万回”的相关诗句

“好在徉狂老万回”的关联诗句

网友评论


* “好在徉狂老万回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好在徉狂老万回”出自方回的 (五月十一日生朝三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。