“六部桥南塔顿新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六部桥南塔顿新”全诗
绿草地元无绿草,红尘天更不红尘。
三茅观顶灯犹在,六部桥南塔顿新。
试问众生诗得意,袈裟底下自由身。
更新时间:2024年分类:
《武林感旧又二首》方回 翻译、赏析和诗意
《武林感旧又二首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词以武林为背景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨,同时展现了诗人对自由和人生追求的思考。
诗词的中文译文如下:
钱塘有多少少年人,
谁能认得回头迹已难。
绿草地上原无绿草,
纷纷尘事不再纷纷。
三茅观顶灯犹在,
六部桥南塔依旧新。
试问众生诗得意,
袈裟之下自由身。
诗词中融入了对钱塘(即现代杭州)的描绘,描绘了曾经的少年们,却很少有人能够认出方回的身影,暗喻着时光的流转和人事的变迁。绿草地上原本没有绿草,红尘中的纷纷扰扰渐渐消散。诗中提到的三茅观和六部桥南塔是杭州的古迹,它们依然存在,象征着历史的延续。最后两句表达了诗人对众生的思考,诗人自问,人们在追求诗意的同时,是否能够拥有内心的自由。
这首诗词通过对钱塘和众生的描绘,融入了对时光流转和人事变迁的思考。钱塘的青年们逝去了,他们的痕迹已难被人认识,这给人一种时光流转和岁月更替的感慨。绿草地上原本没有绿草,红尘中的琐事也不再纷纷,暗示着一种超脱尘世的境界。三茅观和六部桥南塔作为历史的遗迹,见证了岁月的更迭,也让人感叹历史的延续。最后两句呼应全诗的主题,诗人通过自问,探讨了人生的意义和追求,表达了对自由的渴望。
这首诗词通过简洁的语言和具象的描写,表达了作者对时光流转、人事变迁和人生意义的思考,同时通过对钱塘和古迹的描绘,展现了一种超脱尘世的境界。整首诗意深远,引人深思,展现了方回独特的诗人情怀和思想境界。
“六部桥南塔顿新”全诗拼音读音对照参考
wǔ lín gǎn jiù yòu èr shǒu
武林感旧又二首
qián táng duō shǎo shào nián rén, shú shí huí tóu jī yǐ chén.
钱塘多少少年人,孰识回头迹已陈。
lǜ cǎo dì yuán wú lǜ cǎo, hóng chén tiān gèng bù hóng chén.
绿草地元无绿草,红尘天更不红尘。
sān máo guān dǐng dēng yóu zài, liù bù qiáo nán tǎ dùn xīn.
三茅观顶灯犹在,六部桥南塔顿新。
shì wèn zhòng shēng shī dé yì, jiā shā dǐ xià zì yóu shēn.
试问众生诗得意,袈裟底下自由身。
“六部桥南塔顿新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。