“玉具谢华装”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉具谢华装”全诗
老矣三荒径,悠哉一瓣香。
漫垂船子钓,懒下赵州床。
忽忆高轩过,仙巾戴华阳。
更新时间:2024年分类:
《次韵汪翔甫读予诗稿见寄二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵汪翔甫读予诗稿见寄二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我将我的诗歌,像蒯侯所用的宝剑一样,以玉石雕刻成华美的饰品。
年老后,我独自走过了三个荒凉的小径,却只留下了一瓣香气。
我漫不经心地垂钓在小船上,懒散地躺在赵州的床上。
突然间,我又想起了曾经经过高轩的时光,戴着仙巾,仿佛置身于华阳之境。
诗意:
这首诗词通过描绘作者自己的生活状态和内心情感,表达了对岁月流转和人生的感慨和思考。作者通过自我比喻,将自己的诗歌比作蒯侯所用的宝剑,意味着他把诗歌当作一种珍贵的工具,以至于精心打磨和装饰。诗中的"老矣三荒径"表达了作者年老后所经历的孤独和无奈,而"悠哉一瓣香"则象征着他生命中仅剩下的一点香气和回忆。
作者表现出一种悠闲自得的心境,以船钓和懒散地躺在床上作为生活的写照,流露出对安逸和自由的向往。然而,最后两句"忽忆高轩过,仙巾戴华阳"却突然带给读者另一种情感。作者突然回忆起曾经经过高轩的时光,戴着仙巾,仿佛置身于华阳之境,这些意象暗示着作者对过去美好时光的留恋和对仙境般的幸福生活的向往。
赏析:
方回通过自我描写和意象的运用,创造了一种富有诗意的氛围。诗中的对比和转折,使整首诗词充满了思考和内省的情感。作者以自然景物和个人经历为载体,表达了对年华流逝和生命的深深感慨,同时也表达了对自由和理想生活的追求。
诗词中的意象生动而丰富,如蒯侯剑、谢华装、船子钓、赵州床等,使诗词更加具体形象化。同时,通过对过去美好时光的回忆和对华阳仙境的向往,展现出作者对人生美好事物的追求和对理想境界的渴望。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对生活、岁月和理想的思考,给人一种深深的共鸣和思考。它在抒发个人情感的同时,也引发了读者对人生意义和价值的思考。
“玉具谢华装”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wāng xiáng fǔ dú yǔ shī gǎo jiàn jì èr shǒu
次韵汪翔甫读予诗稿见寄二首
wǒ shī kuǎi hóu jiàn, yù jù xiè huá zhuāng.
我诗蒯侯剑,玉具谢华装。
lǎo yǐ sān huāng jìng, yōu zāi yī bàn xiāng.
老矣三荒径,悠哉一瓣香。
màn chuí chuán zi diào, lǎn xià zhào zhōu chuáng.
漫垂船子钓,懒下赵州床。
hū yì gāo xuān guò, xiān jīn dài huá yáng.
忽忆高轩过,仙巾戴华阳。
“玉具谢华装”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。