“心閒地自宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心閒地自宽”全诗
好花书壁记,怪树画图看。
雪少先夸瑞,霜严讳说寒。
贪嗔除已尽,唯要不痴难。
更新时间:2024年分类:
《行圃》方回 翻译、赏析和诗意
《行圃》是宋代诗人方回所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
行圃
小花园中没有亭榭,
心情宁静自得舒宽。
美丽的花朵在书壁上留下痕迹,
奇特的树木在画图中展现风姿。
雪少了就赞美它的祥和,
霜严了就避免提及寒冷。
除去贪欲和愤怒,一切都已尽力,
唯独要避免陷入迷失的愚昧。
诗意和赏析:
《行圃》以一首简短的诗词勾勒出了一幅小花园的景象,并通过描绘其中的花朵、书壁和树木,传达了一种宁静自在的心境和对美的追求。诗人在小圃中感到自由自在,心灵得到了宽慰和满足。通过书写和画画,他将美好的事物留下来,使得园中的美景永久存在。诗中的雪和霜在不同的季节中,分别引起了不同的感受。雪代表着祥和与宁静,而霜则让人联想到寒冷和严寒,诗人选择欣赏雪的美好,而回避霜的寒冷,折射出他积极向善和追求美好的心态。最后,诗人提到要除去贪欲和愤怒,这种心境使得他能够远离痴迷和迷失,保持一颗清醒的心灵。
《行圃》通过简洁的文字,展现了诗人内心深处的宁静和对美的追求。诗词以小圃为背景,表达了诗人对自然美的感悟和对清净心境的追求。同时,通过对雪和霜的描述,诗人传达了对善美的选择和对负面情绪的抵制。整首诗词以简洁明快的语言刻画了一个宁静美好的花园,使读者感受到一种恬淡宁静的意境。
“心閒地自宽”全诗拼音读音对照参考
xíng pǔ
行圃
xiǎo pǔ wú tíng xiè, xīn xián dì zì kuān.
小圃无亭榭,心閒地自宽。
hǎo huā shū bì jì, guài shù huà tú kàn.
好花书壁记,怪树画图看。
xuě shǎo xiān kuā ruì, shuāng yán huì shuō hán.
雪少先夸瑞,霜严讳说寒。
tān chēn chú yǐ jǐn, wéi yào bù chī nán.
贪嗔除已尽,唯要不痴难。
“心閒地自宽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。