“旷野嗟嗟三献玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

旷野嗟嗟三献玉”出自宋代方回的《閒书二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng yě jiē jiē sān xiàn yù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“旷野嗟嗟三献玉”全诗

《閒书二首》
草木归根白露零,寒蛬欲蛰动酸吟。
每惊世事如翻手,难保人生不负心。
旷野嗟嗟三献玉,权门诩诩四知金。
旧来梁上称君子,犹自潜形伺夜深。

更新时间:2024年分类:

《閒书二首》方回 翻译、赏析和诗意

《閒书二首》是宋代诗人方回的作品。这首诗表达了作者对世事的感慨和对人生的思考。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

草木归根白露零,寒蛬欲蛰动酸吟。
每惊世事如翻手,难保人生不负心。
旷野嗟嗟三献玉,权门诩诩四知金。
旧来梁上称君子,犹自潜形伺夜深。

译文:
草木已经归根,白露洒落一地。寒蛬欲要藏伏,发出凄凉的鸣叫。
每当世事翻转如掌心,难以保证人生不背离初心。
广阔的野地里悲叹声不断,三次献上珍贵的玉石,权贵们谄媚得像金子一样。
自古以来,梁上的君子被称赞,即便是隐藏形迹等待深夜到来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种时代变迁的景象,草木离开了原本的位置,白露洒落在地上,象征着事物的归宿和无常。寒蛬想要蛰伏,发出酸涩的鸣叫,暗示着世事的不顺和困惑。作者提到每当世事变幻如掌心翻转时,往往难以保持初心,人生容易背离本真。这表达了作者对社会现实的失望和对人性的疑惑。

诗的后半部分讲述了旷野中悲叹的声音不断传来,暗指社会上的不公和权贵的虚伪。三次献上珍贵的玉石,权门上的人们却如金子一样谄媚奉承,揭示了社会的虚伪和道德的沦丧。作者提到梁上的君子被称赞,但他们仍然隐藏自己的形迹,等待深夜的到来。这句话暗示了在黑暗的时代中,君子们仍然要保持自己的独立和谦虚,不被世俗的风浪所侵蚀。

整首诗以简洁的语言表达了作者对社会现实的忧虑和对人生的思考。通过对草木归根、寒蛬鸣叫、世事变幻、权贵虚伪等形象的运用,诗中蕴含着对人性、社会伦理和道德观念的探讨。它呈现了一个寂静而忧伤的画面,引发读者对人生意义和社会价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旷野嗟嗟三献玉”全诗拼音读音对照参考

xián shū èr shǒu
閒书二首

cǎo mù guī gēn bái lù líng, hán qióng yù zhé dòng suān yín.
草木归根白露零,寒蛬欲蛰动酸吟。
měi jīng shì shì rú fān shǒu, nán bǎo rén shēng bù fù xīn.
每惊世事如翻手,难保人生不负心。
kuàng yě jiē jiē sān xiàn yù, quán mén xǔ xǔ sì zhī jīn.
旷野嗟嗟三献玉,权门诩诩四知金。
jiù lái liáng shàng chēng jūn zǐ, yóu zì qián xíng cì yè shēn.
旧来梁上称君子,犹自潜形伺夜深。

“旷野嗟嗟三献玉”平仄韵脚

拼音:kuàng yě jiē jiē sān xiàn yù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旷野嗟嗟三献玉”的相关诗句

“旷野嗟嗟三献玉”的关联诗句

网友评论


* “旷野嗟嗟三献玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旷野嗟嗟三献玉”出自方回的 (閒书二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。