“偶后诸人死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶后诸人死”全诗
口无谈世事,身不要时名。
偶后诸人死,犹余几日程。
灰心良已是,拊髀未须惊。
更新时间:2024年分类:
《灰心》方回 翻译、赏析和诗意
《灰心》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
志向高远,却终究愚拙;
年岁渐衰,却变得老成;
口中不谈世事,身上不追求名利;
偶然后来的人都已离世,
只剩下寥寥几日旅程。
心已如灰烬般冷淡,
拍击大腿也不必惊慌。
诗意:
这首诗词表达了作者方回对自身人生境遇的深思和反思。诗中展现了作者志向远大,但却感到自己才能有限,经验不足,愚拙无能。随着时间的流逝,作者逐渐老去,但却随之变得更加成熟稳重。他对名利的追求漠不关心,口中不轻易谈论世事。然而,他看到身边的人一个个离世,意识到自己离离不定的人生只剩下寥寥几日,心境渐渐冷淡如灰烬,却并不感到惊慌失措。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言,表达了作者对人生的一种淡然态度和对名利的超脱。作者感到自己的志向虽然远大,但却始终难以实现,自己的能力和智慧有限,有些愚拙。然而,随着年岁的增长,作者逐渐变得老成稳重,对世事的讨论和追求名利变得淡漠。他看到身边的人一个个离世,意识到自己的生命已经进入尾声,心灵逐渐冷淡如灰烬。最后一句“拊髀未须惊”,表明作者对自己的命运已经接受了,不再感到惊慌。整首诗词以简洁的语言展示了作者对人生的思考和对名利的超越,表达了一种淡泊和平和的心境。
“偶后诸人死”全诗拼音读音对照参考
huī xīn
灰心
zhì dà zhōng chī zhuō, nián shuāi hé lǎo chéng.
志大终痴拙,年衰合老成。
kǒu wú tán shì shì, shēn bú yào shí míng.
口无谈世事,身不要时名。
ǒu hòu zhū rén sǐ, yóu yú jǐ rì chéng.
偶后诸人死,犹余几日程。
huī xīn liáng yǐ shì, fǔ bì wèi xū jīng.
灰心良已是,拊髀未须惊。
“偶后诸人死”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。