“鸣砧处处凄邻巷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣砧处处凄邻巷”全诗
万事只堪花老眼,一年又过雨中秋。
鸣砧处处凄邻巷,击檄相望起戍楼。
更着乱蛩环独榻,平生天地付神游。
更新时间:2024年分类:
《次韵元煇中秋雨》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵元煇中秋雨》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
良辰合与一樽酬,
有酒无朋也自愁。
万事只堪花老眼,
一年又过雨中秋。
鸣砧处处凄邻巷,
击檄相望起戍楼。
更着乱蛩环独榻,
平生天地付神游。
诗意:
这是一首表达诗人深情的中秋诗。诗人在一个美好的时刻,与朋友共聚一堂,举杯畅饮。然而,他内心却感到孤独和忧愁,因为他虽有美酒相伴,却缺少知己的陪伴。他感叹时光荏苒,岁月如梭,只能眼睁睁看着花儿渐渐凋谢。雨中的中秋夜,更让他感到一年又过去了。他听到隔壁巷子里响起的砧杵声,各个戍楼上的号角声相互回荡。他静坐在床上,乱蛩的鸣叫环绕着他,仿佛置身于一个与世隔绝的境界。他把自己的心灵托付给了天地,神游其中。
赏析:
这首诗以中秋为背景,通过描绘诗人的情感和环境氛围,传达出一种孤独、忧愁和离愁别绪的意境。诗人通过对花凋谢、年华逝去的描绘,表达了对光阴流逝的感慨。同时,他以雨夜的特殊氛围,砧杵声和号角声的回荡,以及乱蛩的鸣叫,营造出一种寂寥、凄凉的氛围。最后,诗人将自己的心灵寄托给天地,表达出一种超脱尘世、追求心灵自由的情感。整首诗以简洁含蓄的语言,刻画出诗人内心的孤独与追求,给人以深深的思索和感慨。
“鸣砧处处凄邻巷”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuán huī zhōng qiū yǔ
次韵元煇中秋雨
liáng chén hé yǔ yī zūn chóu, yǒu jiǔ wú péng yě zì chóu.
良辰合与一樽酬,有酒无朋也自愁。
wàn shì zhǐ kān huā lǎo yǎn, yī nián yòu guò yǔ zhōng qiū.
万事只堪花老眼,一年又过雨中秋。
míng zhēn chǔ chù qī lín xiàng, jī xí xiāng wàng qǐ shù lóu.
鸣砧处处凄邻巷,击檄相望起戍楼。
gèng zhe luàn qióng huán dú tà, píng shēng tiān dì fù shén yóu.
更着乱蛩环独榻,平生天地付神游。
“鸣砧处处凄邻巷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。