“小窗瓶水浸春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

小窗瓶水浸春风”出自宋代方回的《惜砚中花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng píng shuǐ jìn chūn fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小窗瓶水浸春风”全诗

《惜砚中花》
花担移来锦绣丛,小窗瓶水浸春风
朝来不忍轻磨墨,落砚香粘数点红。

更新时间:2024年分类:

《惜砚中花》方回 翻译、赏析和诗意

《惜砚中花》是宋代作家方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花担移来锦绣丛,
小窗瓶水浸春风。
朝来不忍轻磨墨,
落砚香粘数点红。

诗意:
这首诗词描绘了一个文人在书房内欣赏花卉并写作的情景。诗人看到花担上移来了一丛绚丽多彩的花朵,小窗户外的花瓶中盛满了清新的春风。在这样的环境中,诗人的心情如沐春风,充满了灵感和喜悦。然而,他在使用砚台磨墨的时候却不忍心将砚台磨得太过轻盈,因为砚台上沾有几滴花的香气。

赏析:
《惜砚中花》这首诗词通过描绘细腻的画面和细致入微的情感,展现了诗人对自然之美的赞叹和对艺术创作的热爱。诗人将花担的繁花锦绣和窗外的春风水景巧妙地结合在一起,营造出诗意盎然的氛围。他在书房内的宁静环境中,感受到了自然界的美妙和灵感的涌现。然而,诗人在欣赏花卉的同时,却不忍心将砚台磨得太过轻盈,因为他深知花的香气是那样的珍贵和难以捕捉。这种对香气的珍视和对艺术细节的关注,体现了诗人的精神境界和追求卓越的态度。

《惜砚中花》以简洁明快的语言,通过对细节的描写和情感的抒发,表达了诗人对美好事物的珍视和对艺术创作的追求。它呈现了一种细腻、温馨的意境,使读者在阅读中能够感受到自然之美和心灵的宁静。这首诗词在揭示人与自然的和谐关系的同时,也传递了对瞬间美好的珍视和对艺术创作的热爱,展现了宋代文人的审美追求和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小窗瓶水浸春风”全诗拼音读音对照参考

xī yàn zhōng huā
惜砚中花

huā dān yí lái jǐn xiù cóng, xiǎo chuāng píng shuǐ jìn chūn fēng.
花担移来锦绣丛,小窗瓶水浸春风。
zhāo lái bù rěn qīng mó mò, luò yàn xiāng zhān shǔ diǎn hóng.
朝来不忍轻磨墨,落砚香粘数点红。

“小窗瓶水浸春风”平仄韵脚

拼音:xiǎo chuāng píng shuǐ jìn chūn fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小窗瓶水浸春风”的相关诗句

“小窗瓶水浸春风”的关联诗句

网友评论


* “小窗瓶水浸春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗瓶水浸春风”出自方回的 (惜砚中花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。