“老松于我几年长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老松于我几年长”全诗
老松于我几年长,啼鸟无名何处来。
病发渐应雕翠葆,衰踪那复梦金台。
鹔鹴未敝犹堪典,聊挽秋花荐酒杯。
更新时间:2024年分类:
《溪阁呈陆太初》方回 翻译、赏析和诗意
《溪阁呈陆太初》是宋代文人方回的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
站在水边看山已经百遍,
闲暇时整理思绪,有些诗才。
那棵老松比我长了几年,
不知名字的鸟儿从何处飞来。
病患逐渐显露出翠绿色的薄纱,
衰老的身躯再也无法梦回金台。
残破的官服仍然值得典礼,
只好拈起秋花,敬劝酒杯。
诗意:
这首诗通过描绘自然景观和表达个人感受,表达了诗人对岁月流转和生命变迁的思考。诗人站在溪水旁边,眺望山景,这已经是他重复了许多次的景象,但每一次都能给他带来新的灵感。他在闲暇时整理自己的思绪,发觉自己具备一些写诗的才能。诗中提到一棵老松树,它比诗人长寿许多,无名的鸟儿从不知名的地方飞来,给诗人带来了一种神秘而美妙的感觉。诗人感叹自己的身体渐渐衰弱,仿佛被翠绿色的薄纱所覆盖,再也无法回到过去的辉煌时刻。然而,他仍然觉得残破的官服值得被典礼所披上,他拿起秋花,举起酒杯,以此表达对生活的敬意和挽留。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者内心的思绪和感受。通过对自然景观的描绘和对个人经历的反思,诗人展现了对岁月流转和生命脆弱性的深刻洞察。诗人通过描绘世事的变迁和个人的衰老,表达了对逝去时光的怀念和对生命的理解。他面对衰老和疾病的现实,仍然保持了对美好事物的敏感和对生活的热爱。诗中的老松树和无名的鸟儿象征着生命的延续和生命的奇迹,强调了生命的宝贵和独特之处。最后,诗人拈起秋花,敬劝酒杯,表达了对生活的感激和对未来的期待。整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和深刻的感悟,展现了作者对生命和人生意义的思考,给读者留下了深刻的印象。
“老松于我几年长”全诗拼音读音对照参考
xī gé chéng lù tài chū
溪阁呈陆太初
lín shuǐ kàn shān rì bǎi biàn, děng xián shōu shí yǒu shī cái.
临水看山日百遍,等閒收拾有诗才。
lǎo sōng yú wǒ jǐ nián zhǎng, tí niǎo wú míng hé chǔ lái.
老松于我几年长,啼鸟无名何处来。
bìng fā jiàn yīng diāo cuì bǎo, shuāi zōng nà fù mèng jīn tái.
病发渐应雕翠葆,衰踪那复梦金台。
sù shuāng wèi bì yóu kān diǎn, liáo wǎn qiū huā jiàn jiǔ bēi.
鹔鹴未敝犹堪典,聊挽秋花荐酒杯。
“老松于我几年长”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。