“民居结苇低”的意思及全诗出处和翻译赏析

民居结苇低”出自宋代方回的《宿湖口县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mín jū jié wěi dī,诗句平仄:平平平仄平。

“民居结苇低”全诗

《宿湖口县》
江湖分合处,风水互东西。
官禁收灯早,民居结苇低
二孤流俗误,九派旧踪迷。
剩有登临兴,春霖满路泥。

更新时间:2024年分类:

《宿湖口县》方回 翻译、赏析和诗意

《宿湖口县》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗以湖口县为背景,表达了江湖的离合变迁以及官方与民间的不同命运。

诗词的中文译文如下:
宿湖口县
江湖分合处,风水互东西。
官禁收灯早,民居结苇低。
二孤流俗误,九派旧踪迷。
剩有登临兴,春霖满路泥。

诗意:
这首诗描绘了湖口县的景象,以江湖的分合、风水的交错为线索,展现了官府与民居之间的差异。官府早早禁止照明,而民居却只能用低矮的芦苇结构作为屋顶。诗中提到的"二孤"和"九派"则指的是江湖中的两个团体,他们的存在受到了俗世的误解,踪迹也逐渐迷失。然而,诗人仍然保留了一份登高望远的兴致,尽管春雨将路面弄得泥泞不堪。

赏析:
这首诗以简洁的笔触,将湖口县的景象呈现在读者面前。通过江湖、风水、官府和民居等元素的对比,诗人展现了社会不同层面的生活状态和命运。官府禁止照明,象征着官方对民间活动的限制,而民居只能用低矮的芦苇结构,表达了民众生活的困窘。"二孤"和"九派"则代表了江湖中的两个群体,他们受到了社会的误解和遗忘。尽管如此,诗人依然保持了对登高远望的兴致,展现出一种超脱尘世的心态。春雨满路泥的描写,则给整首诗增添了一丝诗意的色彩。

这首诗通过对景物和社会现象的描绘,传达了一种对社会现状的思考和对人生命运的反思。诗人通过细腻的描述,展示了社会的不公和命运的无常,同时也表达了对自由和追求理想的渴望。整体上,这首诗以简洁的语言和深入的思考,给人以沉思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民居结苇低”全诗拼音读音对照参考

sù hú kǒu xiàn
宿湖口县

jiāng hú fēn hé chù, fēng shuǐ hù dōng xī.
江湖分合处,风水互东西。
guān jìn shōu dēng zǎo, mín jū jié wěi dī.
官禁收灯早,民居结苇低。
èr gū liú sú wù, jiǔ pài jiù zōng mí.
二孤流俗误,九派旧踪迷。
shèng yǒu dēng lín xìng, chūn lín mǎn lù ní.
剩有登临兴,春霖满路泥。

“民居结苇低”平仄韵脚

拼音:mín jū jié wěi dī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民居结苇低”的相关诗句

“民居结苇低”的关联诗句

网友评论


* “民居结苇低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民居结苇低”出自方回的 (宿湖口县),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。