“不许闲人入看花”的意思及全诗出处和翻译赏析

不许闲人入看花”出自唐代张籍的《玉真观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xǔ xián rén rù kàn huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不许闲人入看花”全诗

《玉真观》
台殿曾为贵主家,春风吹尽竹窗纱。
院中仙女修香火,不许闲人入看花

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《玉真观》张籍 翻译、赏析和诗意

《玉真观》是唐代张籍创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉真观
台殿曾为贵主家,
春风吹尽竹窗纱。
院中仙女修香火,
不许闲人入看花。

诗意:
这首诗描绘了一座名为玉真观的道观。诗中描述了观内的景象,包括殿台曾经归属于贵主家,春风吹动着竹窗的纱帘。观内有一群仙女正在修行修香火,但闲人却不被允许进入观内观赏花景。

赏析:
《玉真观》以简洁明了的语言描绘了一个幽静神秘的道观景象,展现了诗人对清静寂寥之美的追求。整首诗采用了平仄对偶的五言古体诗形式,表达了诗人对道教修行之地的向往和向内心宁静的追求。

首句“台殿曾为贵主家”,通过描写观内的台殿曾经属于贵族家庭,展现了道观的高贵和庄严。接着,“春风吹尽竹窗纱”描绘了春风拂过观内竹窗的情景,凸显了观内的宁静与自然之美。

第三句“院中仙女修香火”,以仙女修行的形象,强调了观内的神秘和超凡的氛围。仙女修香火既表达了修行者对道教信仰的虔诚,也突出了观内的神圣气息。

最后一句“不许闲人入看花”,表明观内的景色只属于修行者,不对外开放。这种限制增加了观内景色的神秘感和诗人对幽静与禁闭之美的追求。

整首诗通过对玉真观的描绘,展现了一种超脱尘俗、追求内心宁静的意境。通过简洁的语言和形象的描绘,诗人成功地营造出了一种幽静、神秘的氛围,使读者在阅读中感受到一种超越现实的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不许闲人入看花”全诗拼音读音对照参考

yù zhēn guān
玉真观

tái diàn céng wèi guì zhǔ jiā, chūn fēng chuī jǐn zhú chuāng shā.
台殿曾为贵主家,春风吹尽竹窗纱。
yuàn zhōng xiān nǚ xiū xiāng huǒ, bù xǔ xián rén rù kàn huā.
院中仙女修香火,不许闲人入看花。

“不许闲人入看花”平仄韵脚

拼音:bù xǔ xián rén rù kàn huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不许闲人入看花”的相关诗句

“不许闲人入看花”的关联诗句

网友评论

* “不许闲人入看花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不许闲人入看花”出自张籍的 (玉真观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。