“向晚归来石窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析

向晚归来石窗下”出自唐代张籍的《山中酬人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng wǎn guī lái shí chuāng xià,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“向晚归来石窗下”全诗

《山中酬人》
山中日暖春鸠鸣,逐水看花任意行。
向晚归来石窗下,菖蒲叶上见题名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《山中酬人》张籍 翻译、赏析和诗意

山中酬人

山中日暖春鸠鸣,
逐水看花任意行。
向晚归来石窗下,
菖蒲叶上见题名。

中文译文:
山中阳光普照,春天鸠鸣婉转,
沿水边观赏花朵自由漫步。
傍晚归来,在石窗下,
发现菖蒲叶上有人写下了名字。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在山中散步的景象。阳光明媚,山中鸠鸣,春天的美好使人心情愉悦。诗人在山间散步,任意欣赏沿水的花朵,感受自然的美丽。在归家的路上,他发现有人在菖蒲叶上题名,显露出对这个美好世界的赞美和追思。

整首诗以山中景色为背景,表达了诗人对自然的热爱和对美的追求。透过描绘鸟语花香的山中景象,诗人表达了自由自在、快乐愉悦的心情。菖蒲叶上见到的题名,暗示着人与自然的交融和留下痕迹的欲望。诗人借此寄托对美好时光的珍惜和无限畅想的心境,同时也反映了对世事流转的思考和对人生的感慨。整首诗给人一种轻松愉悦、自然舒适的感觉,展示了唐代诗歌中常见的山水田园风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向晚归来石窗下”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng chóu rén
山中酬人

shān zhōng rì nuǎn chūn jiū míng, zhú shuǐ kàn huā rèn yì xíng.
山中日暖春鸠鸣,逐水看花任意行。
xiàng wǎn guī lái shí chuāng xià, chāng pú yè shàng jiàn tí míng.
向晚归来石窗下,菖蒲叶上见题名。

“向晚归来石窗下”平仄韵脚

拼音:xiàng wǎn guī lái shí chuāng xià
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向晚归来石窗下”的相关诗句

“向晚归来石窗下”的关联诗句

网友评论

* “向晚归来石窗下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向晚归来石窗下”出自张籍的 (山中酬人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。