“移床独就夕阳眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

移床独就夕阳眠”出自唐代张籍的《刘兵曹赠酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí chuáng dú jiù xī yáng mián,诗句平仄:平平平仄平平平。

“移床独就夕阳眠”全诗

《刘兵曹赠酒》
一瓶颜色似甘泉,闲向新栽小竹前。
饮罢身中更无事,移床独就夕阳眠

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《刘兵曹赠酒》张籍 翻译、赏析和诗意

《刘兵曹赠酒》是唐代诗人张籍创作的作品。诗中描写了赠酒与夕阳下的宁静夜晚。

这首诗词的中文译文为:

一瓶颜色宛如甘泉水,
我闲暇时常常在新栽的小竹前品味。
喝完酒后,心中更是没有烦恼,
我将床搬到户外,只因迷恋夕阳的美丽。

这首诗词展现了一种简朴的生活态度。诗中的主人公与一瓶酒相伴,在宁静的环境中品味人生。诗人通过描述新栽的小竹、夕阳和移床的情景,展现出一种随性而活的生活态度。他无拘无束地享受着静谧与宁静,并表达出对生活的满足和舒适感。

在这首诗中,张籍通过细腻的描写,勾勒出一个宁静而愉快的情景。诗人用“一瓶颜色宛如甘泉水”的形容词描绘出酒的美妙之处,进一步凸显了诗人对酒的赞美。接着,诗人将自己的身影移至新栽的小竹前,品味着自然的美好。诗人喝完酒后,心中更是没有烦恼,这表达了他内心的宁静与轻松。最后,诗人将床搬到户外,只因着迷于夕阳的美丽,这种内容的敏感表达了诗人对自然美的追求和赞美。

整首诗以清新的画面、淡淡的情感展示了作者在自然间寻求宁静与舒适的心灵状态,赞美了自然的美好与人生的简单与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移床独就夕阳眠”全诗拼音读音对照参考

liú bīng cáo zèng jiǔ
刘兵曹赠酒

yī píng yán sè shì gān quán, xián xiàng xīn zāi xiǎo zhú qián.
一瓶颜色似甘泉,闲向新栽小竹前。
yǐn bà shēn zhōng gèng wú shì, yí chuáng dú jiù xī yáng mián.
饮罢身中更无事,移床独就夕阳眠。

“移床独就夕阳眠”平仄韵脚

拼音:yí chuáng dú jiù xī yáng mián
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移床独就夕阳眠”的相关诗句

“移床独就夕阳眠”的关联诗句

网友评论

* “移床独就夕阳眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移床独就夕阳眠”出自张籍的 (刘兵曹赠酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。