“满城亲旧尽相疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城亲旧尽相疏”出自唐代张籍的《答刘明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng qīn jiù jǐn xiāng shū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满城亲旧尽相疏”全诗

《答刘明府》
身病多时又客居,满城亲旧尽相疏
可怜绛县刘明府,犹解频频寄远书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《答刘明府》张籍 翻译、赏析和诗意

《答刘明府》是唐代张籍写的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

身病多时又客居,
满城亲旧尽相疏。
可怜绛县刘明府,
犹解频频寄远书。

诗词的意思是:

我身患病已经有一段时间,又远离家乡寄居他乡,
满城的亲朋好友都渐渐疏远了我。
可怜的绛县刘明府,
还是经常寄来远方的信件。

这首诗词表达了作者身患病痛、客居他乡的孤寂和无奈之情。作者身体不适,离开了故乡,人情冷淡,亲友渐行渐远。然而,在这样的情况下,绛县的刘明府仍然保持着与作者的联系,频频寄来书信,表达了对作者的关心和问候。

这首诗词中透露出对人情的淡薄和孤寂的感受,同时也体现了友情的珍贵和对友人的感激之情。尽管作者身患病痛,但他仍然感到刘明府的关怀和支持,这种情感在他的孤寂中起到了一丝温暖的作用。整首诗以简洁明快的语言传达了作者的心境和情感,展现了唐代士人的情义情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城亲旧尽相疏”全诗拼音读音对照参考

dá liú míng fǔ
答刘明府

shēn bìng duō shí yòu kè jū, mǎn chéng qīn jiù jǐn xiāng shū.
身病多时又客居,满城亲旧尽相疏。
kě lián jiàng xiàn liú míng fǔ, yóu jiě pín pín jì yuǎn shū.
可怜绛县刘明府,犹解频频寄远书。

“满城亲旧尽相疏”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng qīn jiù jǐn xiāng shū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城亲旧尽相疏”的相关诗句

“满城亲旧尽相疏”的关联诗句

网友评论

* “满城亲旧尽相疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城亲旧尽相疏”出自张籍的 (答刘明府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。