“冒雨行来百匝看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冒雨行来百匝看”全诗
惜花爱笋人谁解,冒雨行来百匝看。
更新时间:2024年分类:
《雨余早起五首》方回 翻译、赏析和诗意
《雨余早起五首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨后,天色尚早,我起床了,共写了五首诗。灯光暗淡,窗户明亮,室内又暖和又寒冷。我的鞋子破了,待修补的痕迹已经干了。我心怜惜花朵,喜爱嫩笋,可是有谁能理解?我冒着雨走出家门,绕着百次的圈子去欣赏。
诗意:
这首诗以雨后清晨为背景,通过描绘作者早起的情景,展示了一种恬静而寂寥的氛围。诗中表达了作者对自然景物的敏感和对生活琐事的关注,以及他对花朵和嫩笋的喜爱之情。诗人感叹自己的独特感受无人共鸣,暗示了人与人之间的隔阂和理解的缺失。冒雨百回地往返观赏,折射出诗人对美的追求和对生活的热爱。
赏析:
《雨余早起五首》以简洁明快的语言,描绘出雨后清晨的景象。诗中运用了对比手法,通过灯光暗淡、窗户明亮等描写手法,展现了室内外的反差和温度变化,给人以深深的印象。破鞋坏待藓痕乾的描写表明了作者生活的朴素和不易。惜花爱笋人谁解的句子,抒发了诗人内心对美的独特感悟和对理解的渴望,让人感受到了诗人的孤独与无奈。最后一句冒雨行来百匝看,展示了诗人对美的追求和对生活的热爱,透露出一种积极向上的精神态度。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人细腻的观察力和对生活琐事的关注。在表达对自然景物的敏感的同时,诗人也探讨了人与人之间的理解和沟通的问题。整体上,这首诗词通过描绘雨后清晨的景象,表达了诗人对生活的热爱和对美的追求,同时也反映了人与人之间的孤独和隔阂。
“冒雨行来百匝看”全诗拼音读音对照参考
yǔ yú zǎo qǐ wǔ shǒu
雨余早起五首
dēng àn chuāng míng nuǎn yòu hán, pò xié huài dài xiǎn hén gān.
灯暗窗明暖又寒,破鞋坏待藓痕乾。
xī huā ài sǔn rén shuí jiě, mào yǔ xíng lái bǎi zā kàn.
惜花爱笋人谁解,冒雨行来百匝看。
“冒雨行来百匝看”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。