“软叶对孤轮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“软叶对孤轮”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·杨下采桑》,
诗句共5个字,诗句拼音为:ruǎn yè duì gū lún,诗句平仄:仄仄仄平平。
“软叶对孤轮”全诗
《杂曲歌辞·杨下采桑》
飞丝惹绿尘,软叶对孤轮。
今朝入园去,物色强看人。
今朝入园去,物色强看人。
更新时间:2024年分类:
《杂曲歌辞·杨下采桑》佚名 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·杨下采桑》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
飞丝惹绿尘,
软叶对孤轮。
今朝入园去,
物色强看人。
诗意:
这首诗描绘了一个女子采桑的场景。诗中以细腻的笔触勾勒出了飞舞的丝线落在绿色尘埃上的景象,细嫩的桑叶与孤寂的车轮相对。诗人描述了一个女子进入园中,目光坚定地寻找一个强壮的男子。
赏析:
这首诗以简洁而形象的语言,展现了采桑的景象和女子内心的坚定。飞丝惹绿尘,形容了桑丝在风中飘舞的情景,也隐喻了女子在辛勤劳作中受到外界环境的影响。软叶对孤轮,一方面描绘了柔嫩的桑叶和孤独的车轮的对比,另一方面也折射出女子孤独的身影,强调了她在采桑过程中的辛苦和独立。今朝入园去,物色强看人,表达了女子进入园子,积极地寻找一个强壮的男子来帮助自己的愿望。整首诗情感真挚,意境深远,通过简洁的语言展现了女子在艰辛环境下的坚强和求助的渴望,具有一定的社会意义和叙事性质。
这首诗词通过细腻的描写和隐喻,将读者带入了一个富有生活气息的场景,展示了唐代女性的坚韧和追求。同时,诗人通过具象的描绘,抒发了对生活的渴望和对爱情的向往。整首诗以简洁而深刻的语言传达出了作者内心的情感和对美好生活的追求,具有一定的艺术价值。
“软叶对孤轮”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí yáng xià cǎi sāng
杂曲歌辞·杨下采桑
fēi sī rě lǜ chén, ruǎn yè duì gū lún.
飞丝惹绿尘,软叶对孤轮。
jīn zhāo rù yuán qù, wù sè qiáng kàn rén.
今朝入园去,物色强看人。
“软叶对孤轮”平仄韵脚
拼音:ruǎn yè duì gū lún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“软叶对孤轮”的相关诗句
“软叶对孤轮”的关联诗句
网友评论
* “软叶对孤轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“软叶对孤轮”出自佚名的 (杂曲歌辞·杨下采桑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。