“登第早年同座主”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登第早年同座主”全诗
登第早年同座主,题诗今日是州人。
阊门柳色烟中远,茂苑莺声雨后新。
此处吟诗向山寺,知君忘却曲江春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《寄苏州白二十二使君》张籍 翻译、赏析和诗意
《寄苏州白二十二使君》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三朝出入紫微臣,
头白金章未在身。
登第早年同座主,
题诗今日是州人。
阊门柳色烟中远,
茂苑莺声雨后新。
此处吟诗向山寺,
知君忘却曲江春。
诗意:
这首诗词是张籍写给苏州白二十二使君的寄语。诗人自称曾经在朝廷中担任要职,却由于年老失去了官职和荣誉。他回忆起与白二十二使君一起参加科举考试的年轻时光,如今写下这首诗的时候,他和白二十二使君都已经是苏州人了。诗中描绘了苏州的景色和气氛,表达了诗人在山寺吟诗时对白二十二使君曾经的友情的思念。
赏析:
这首诗词通过回忆和写实的手法,表达了诗人对年轻时光、功名利禄和友情的怀念之情。诗人曾经是紫微宫(指朝廷)的重要官员,但如今他已年老,头上的金章(指官职)不再佩戴。他与白二十二使君曾经一同参加科举考试,早年的友情令他难以忘怀。现在他们都成了苏州人,诗人回忆起苏州的景色,描述了阊门柳色和茂苑的莺声,以及雨后的新鲜气息。诗人在山寺吟诗,思念白二十二使君,感叹他是否已经忘记了曾经一同经历的曲江春景。
整首诗词以朴实的语言描绘了诗人内心的情感和对时光流转的思考。通过对友情、功名和自然景色的交织描写,诗人表达了对年轻时光的留恋和对友情的思念之情,同时也表达了对时光流逝的感慨和对曲江春景的怀念之情。这首诗词在简洁的语言中寄托了诗人的情感和思考,给人以深思的余韵。
“登第早年同座主”全诗拼音读音对照参考
jì sū zhōu bái èr shí èr shǐ jūn
寄苏州白二十二使君
sān cháo chū rù zǐ wēi chén, tóu bái jīn zhāng wèi zài shēn.
三朝出入紫微臣,头白金章未在身。
dēng dì zǎo nián tóng zuò zhǔ,
登第早年同座主,
tí shī jīn rì shì zhōu rén.
题诗今日是州人。
chāng mén liǔ sè yān zhōng yuǎn, mào yuàn yīng shēng yǔ hòu xīn.
阊门柳色烟中远,茂苑莺声雨后新。
cǐ chù yín shī xiàng shān sì, zhī jūn wàng què qǔ jiāng chūn.
此处吟诗向山寺,知君忘却曲江春。
“登第早年同座主”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。