“君今独得居山乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君今独得居山乐”全诗
六行班里身常下,九列符中事亦稀。
市客惯曾赊贱药,家僮惊见著新衣。
君今独得居山乐,应喜多时未办归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《寄梅处士》张籍 翻译、赏析和诗意
《寄梅处士》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扰扰人间是与非,
官闲自觉省心机。
六行班里身常下,
九列符中事亦稀。
市客惯曾赊贱药,
家僮惊见著新衣。
君今独得居山乐,
应喜多时未办归。
诗意和赏析:
这首诗以寄托之名写给梅处士,表达了张籍在官场生活中的感慨和对退隐山林生活的向往。
诗的开头两句“扰扰人间是与非,官闲自觉省心机”表明了人们纷繁复杂的世事让人疲惫和困惑,而闲散的官员能够自觉地减少心机,过上宁静的生活。作者通过对比,呼应了自己内心对山林隐居的向往。
下两句“六行班里身常下,九列符中事亦稀”描绘了作者在官场中的地位低下和职责不重,与此同时,也展示了他对繁琐事务的厌倦。这种对繁琐事务的厌倦与第一句中“人间是与非”的扰乱形成了对比,进一步强调了隐居山林的向往。
接下来两句“市客惯曾赊贱药,家僮惊见著新衣”通过描写市井和家庭的琐事,进一步凸显了作者对于物质和俗世的厌倦。市客赊贱药和家僮惊讶于新衣都是生活琐事中微不足道的事情,但它们对于作者来说,只是让人感到烦恼和困扰。
最后两句“君今独得居山乐,应喜多时未办归”表达了作者对梅处士幸运地能够享受山居生活的祝福。作者认为梅处士能够获得这样的生活是应该高兴的,而自己则仍然未能实现自己的归隐愿望。这里也可以看出作者对于退隐山林生活的渴望和对官场生活的不满。
总体而言,这首诗词通过对作者在官场生活的厌倦和对隐居山林的向往的描写,表达了对宁静和简朴生活的向往,同时也抒发了对现实社会纷扰和繁琐事务的厌恶之情。
“君今独得居山乐”全诗拼音读音对照参考
jì méi chǔ shì
寄梅处士
rǎo rǎo rén jiān shì yǔ fēi, guān xián zì jué shěng xīn jī.
扰扰人间是与非,官闲自觉省心机。
liù háng bān lǐ shēn cháng xià,
六行班里身常下,
jiǔ liè fú zhōng shì yì xī.
九列符中事亦稀。
shì kè guàn céng shē jiàn yào, jiā tóng jīng jiàn zhe xīn yī.
市客惯曾赊贱药,家僮惊见著新衣。
jūn jīn dú de jū shān lè, yīng xǐ duō shí wèi bàn guī.
君今独得居山乐,应喜多时未办归。
“君今独得居山乐”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。