“熟水紫苏香”的意思及全诗出处和翻译赏析

熟水紫苏香”出自宋代方回的《次韵志归十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shú shuǐ zǐ sū xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“熟水紫苏香”全诗

《次韵志归十首》
解语莺能巧,交飞蝶许狂。
苔纹深碧毯,榴靥竞红妆。
粗已成幽圃,犹当筑小堂。
未妨无暑药,熟水紫苏香

更新时间:2024年分类:

《次韵志归十首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵志归十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解语莺能巧,交飞蝶许狂。
苔纹深碧毯,榴靥竞红妆。
粗已成幽圃,犹当筑小堂。
未妨无暑药,熟水紫苏香。

诗意:
这首诗描述了一幅美丽的自然景象,将诗人在园林中的愉悦情怀表达出来。莺鸟巧妙地传递着音乐,蝴蝶翩翩起舞,给人一种欢快、狂放的感觉。园林中的苔藓纹路十分深刻,像一层碧绿的地毯,而红色的榴花与妆点的容颜相互辉映。粗糙的景物已经变成了幽静的花园,仿佛还有一座小小的宅堂需要修建。在这样的环境中,没有炎炎夏日的燥热之苦,只有熟悉的水和紫苏的香气。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个充满生机和美感的园林景象。莺鸟和蝴蝶的形象给人以活泼、欢快的感觉,展现了大自然中生物间的和谐共生。苔藓和榴花的描绘以及与红妆相映成趣,使得整个景象更加生动鲜明。在这个幽静的花园中,诗人感受到了宁静和安逸,渴望修建一座小小的宅堂来凝聚这份美好。最后,诗人表达了炎炎夏日的热浪不再困扰自己,取而代之的是熟悉的水和紫苏的香气,给人以清凉和舒适的感受。

这首诗通过对自然景物的描写,展现了诗人对美的追求和对自然的热爱。通过诗中的景象和感受,读者可以感受到园林的宁静、和谐和生机勃勃的氛围,同时也引起人们对于自然环境和美好生活的向往。这首诗词以其简练而富有意境的表达方式,使得读者能够在短短几句话中领略到大自然的美妙,感受到诗人内心的平和与愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熟水紫苏香”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhì guī shí shǒu
次韵志归十首

jiě yǔ yīng néng qiǎo, jiāo fēi dié xǔ kuáng.
解语莺能巧,交飞蝶许狂。
tái wén shēn bì tǎn, liú yè jìng hóng zhuāng.
苔纹深碧毯,榴靥竞红妆。
cū yǐ chéng yōu pǔ, yóu dāng zhù xiǎo táng.
粗已成幽圃,犹当筑小堂。
wèi fáng wú shǔ yào, shú shuǐ zǐ sū xiāng.
未妨无暑药,熟水紫苏香。

“熟水紫苏香”平仄韵脚

拼音:shú shuǐ zǐ sū xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熟水紫苏香”的相关诗句

“熟水紫苏香”的关联诗句

网友评论


* “熟水紫苏香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熟水紫苏香”出自方回的 (次韵志归十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。