“林鸟供歌吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

林鸟供歌吹”出自宋代方回的《次韵志归十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín niǎo gōng gē chuī,诗句平仄:平仄平平平。

“林鸟供歌吹”全诗

《次韵志归十首》
楸局堪谁对,铜壶拟共投。
高轩能坐致,浊酒岂难谋。
林鸟供歌吹,园蔬当馔羞。
谓无忧不可,聊以此消忧。

更新时间:2024年分类:

《次韵志归十首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵志归十首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

楸局堪谁对,铜壶拟共投。
楸局:指楸木做的棋局,象征思考和对弈。这里表达了对人生中困难和挑战的思考和应对。
铜壶:指烹茶的铜壶,象征品茗和与友人共享。这里表示准备与朋友共同度过难关。

高轩能坐致,浊酒岂难谋。
高轩:指高楼的凉台,象征高尚的境界和心境。这里表示通过高尚的境界和心境,能够坦然面对困境。
浊酒:指酒中的沉淀物,象征琐碎和无关紧要的事物。这里表示面对琐碎的烦恼和困扰,不难化解。

林鸟供歌吹,园蔬当馔羞。
林鸟:指林间的鸟儿,象征自然美好和宁静。这里表示自然的声音和美景,给人以慰藉和宽慰。
园蔬:指园中的蔬菜,象征朴素和简单。这里表示朴实的食物,可以满足内心的渴望。

谓无忧不可,聊以此消忧。
谓:表示说。这里指出没有忧虑是不可避免的,只能通过某种方式来减轻忧虑。
聊以此消忧:用这些方法来消除忧虑。表达了诗人用这些安慰和寄托来排遣内心的烦忧。

这首诗词表达了诗人对人生困境和烦恼的思考和应对之道。诗人通过高尚的境界和心境,以及自然的声音和美景,来安慰和慰藉自己的内心。他认为,面对困境和烦恼,虽然无法完全避免,但可以通过某种方式来减轻和消除。诗词中融入了自然、朴素和宁静的意象,传达了一种平和宽容的心态。通过品茗、享受自然和朴素的事物,诗人寻找到一种宁静和安慰,从而减轻了内心的忧虑。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对人生境遇的思考和哲理的抒发,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林鸟供歌吹”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhì guī shí shǒu
次韵志归十首

qiū jú kān shuí duì, tóng hú nǐ gòng tóu.
楸局堪谁对,铜壶拟共投。
gāo xuān néng zuò zhì, zhuó jiǔ qǐ nán móu.
高轩能坐致,浊酒岂难谋。
lín niǎo gōng gē chuī, yuán shū dāng zhuàn xiū.
林鸟供歌吹,园蔬当馔羞。
wèi wú yōu bù kě, liáo yǐ cǐ xiāo yōu.
谓无忧不可,聊以此消忧。

“林鸟供歌吹”平仄韵脚

拼音:lín niǎo gōng gē chuī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林鸟供歌吹”的相关诗句

“林鸟供歌吹”的关联诗句

网友评论


* “林鸟供歌吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林鸟供歌吹”出自方回的 (次韵志归十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。