“夜凉河汉牛初渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜凉河汉牛初渡”出自宋代方回的《次韵张文焕慵庵万山堂即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè liáng hé hàn niú chū dù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“夜凉河汉牛初渡”全诗

《次韵张文焕慵庵万山堂即事二首》
新晴钟鼓暮楼台,人与清空两不埃。
日已顿无宣子畏,云应全为退之开。
夜凉河汉牛初渡,秋爽关山雁欲来。
好向丰年作张主,未须松鼎煮丹胎。

更新时间:2024年分类:

《次韵张文焕慵庵万山堂即事二首》方回 翻译、赏析和诗意

这是宋代方回的《次韵张文焕慵庵万山堂即事二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

新晴钟鼓暮楼台,人与清空两不埃。
中文译文:阳光明媚,钟声和鼓声在黄昏的楼台上回荡,人与清空的心境都不受尘埃的困扰。

诗意:诗人描绘了一个宁静而明朗的景象。阳光明媚,钟声和鼓声在暮色中飘荡,楼台上空旷无人,人们的心境也清澈纯净,与尘埃无关。这里的"清空"指的是心灵的空灵与洁净,与外界的喧嚣和尘嚣隔绝。

赏析:诗人运用自然景物与人的心灵状态相互映衬,营造出一种宁静、明朗、洁净的意境。阳光下的楼台、钟声和鼓声,表现了大自然的美好与活力,而人们的心灵也在这样的环境中得到了净化与升华。诗人通过对景物与心境的描绘,表达了对纯净、宁静生活的追求,呼唤人们将心灵从尘埃中解放出来,追求内心的宁静与充实。

日已顿无宣子畏,云应全为退之开。
中文译文:太阳已经渐渐落下,不再让人畏惧宣子(古代传说中吃人的怪物),云彩也都退去了。

诗意:诗人用日落和云彩退去来象征恶势力的消退。太阳下山,不再让人感到害怕,而诗中的宣子可以理解为各种邪恶或威胁。云彩也散去,预示着不顺利的事物正在消散。

赏析:这两句诗通过日落和云彩的描绘,传达了一种希望的氛围。太阳下山意味着黑暗的力量逐渐削弱,不再令人畏惧。云彩散去,预示着不顺利的事情即将过去,好运即将到来。整体意境积极向上,给人以希望和力量,表达了对美好未来的憧憬。

夜凉河汉牛初渡,秋爽关山雁欲来。
中文译文:夜晚凉爽,河汉(指天河)上的牛群刚刚过河,秋高气爽的关山已经迎来了雁群。

诗意:这两句诗描绘了秋天的景象。夜晚凉爽,河汉上的牛群初次过河,预示着秋天的到来。秋高气爽的关山上,雁群即将飞来,这是秋天的象征。

赏析:诗人通过对夜晚景象的描绘,表达了秋天的来临。夜凉河汉牛初渡,给人以凉爽宜人的感觉,同时也暗示着季节的变迁。秋爽关山雁欲来《次韵张文焕慵庵万山堂即事二首》is a poem by Fang Hui from the Song Dynasty. Here is the Chinese translation, poetic meaning, and appreciation of the poem:

新晴钟鼓暮楼台,人与清空两不埃。
诗意:这首诗描绘了一个宁静而明亮的场景。阳光明媚,钟声和鼓声在黄昏的楼台上回荡,人们的心灵和周围环境都保持着清净,不受尘埃的困扰。

赏析:诗人运用自然景物和人的心灵状态相互呼应,创造出一种宁静、明亮、纯净的意境。阳光下的楼台、钟声和鼓声,展现了大自然的美好和活力,而人们的心灵也在这样的环境中得到净化和提升。诗人通过描绘景物和心境,表达了对纯净、宁静生活的追求,呼唤人们将心灵从尘埃中解放出来,追求内心的宁静和充实。

日已顿无宣子畏,云应全为退之开。
诗意:太阳已经渐渐落下,不再让人畏惧宣子(古代传说中的恶兽),云彩也都散去了。

赏析:这两句诗通过日落和云彩的描绘,传递了一种希望的氛围。太阳下山,不再让人感到害怕,而诗中的宣子可以理解为各种邪恶或威胁。云彩散去,预示着不顺利的事物正在消散。

夜凉河汉牛初渡,秋爽关山雁欲来。
诗意:这两句诗描绘了秋天的景象。夜晚凉爽,河汉(指天河)上的牛群刚刚过河,秋高气爽的关山已经迎来了雁群。

赏析:诗人通过对夜晚景象的描绘,表达了秋天的来临。夜凉河汉牛初渡,给人以凉爽宜人的感觉,同时也暗示着季节的变迁。秋爽关山雁欲来,预示着秋天即将到来的景象。这里的秋天是充满活力和美好的季节,雁群的出现更加强调了季节的变化和大自然的律动。整首诗通过描绘自然景物,抒发了诗人对宁静、纯净、和谐的生活向往,以及对季节变迁的感慨和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜凉河汉牛初渡”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng wén huàn yōng ān wàn shān táng jí shì èr shǒu
次韵张文焕慵庵万山堂即事二首

xīn qíng zhōng gǔ mù lóu tái, rén yǔ qīng kōng liǎng bù āi.
新晴钟鼓暮楼台,人与清空两不埃。
rì yǐ dùn wú xuān zi wèi, yún yīng quán wèi tuì zhī kāi.
日已顿无宣子畏,云应全为退之开。
yè liáng hé hàn niú chū dù, qiū shuǎng guān shān yàn yù lái.
夜凉河汉牛初渡,秋爽关山雁欲来。
hǎo xiàng fēng nián zuò zhāng zhǔ, wèi xū sōng dǐng zhǔ dān tāi.
好向丰年作张主,未须松鼎煮丹胎。

“夜凉河汉牛初渡”平仄韵脚

拼音:yè liáng hé hàn niú chū dù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜凉河汉牛初渡”的相关诗句

“夜凉河汉牛初渡”的关联诗句

网友评论


* “夜凉河汉牛初渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜凉河汉牛初渡”出自方回的 (次韵张文焕慵庵万山堂即事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。