“赛社秋场醊祭釐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赛社秋场醊祭釐”全诗
古希年迫公犹健,不仕风高我所思。
儿大知书聊慰意,家贪食粥亦随时。
迩来稍喜休兵革,赛社秋场醊祭釐。
更新时间:2024年分类:
《次韵谢李寅之鄂渚见寄》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵谢李寅之鄂渚见寄》是宋代诗人方回的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
叩户惊传千里使,开缄快睹七言诗。
古希年迫公犹健,不仕风高我所思。
这首诗描述了作者受到使者传递消息的惊喜,使者带来的是一首七言绝句。在这个忙碌的时代,作者对于公务繁忙的李寅仍然保持健康和朝气的羡慕之情,同时表达了他自己对于不从政的选择的思考。
儿大知书聊慰意,家贪食粥亦随时。
迩来稍喜休兵革,赛社秋场醊祭釐。
在这里,作者表达了对儿子学业有成的欣慰之情,即使家境贫寒,食物简单,也能随时享受粥的滋养。诗的最后两句涉及到社会中的一种传统活动,醊祭釐是秋季祭祀时的一种仪式。作者提到最近稍微有些喜悦的事情,可能是因为战乱的停止给社会带来了一些宁静的时刻。
这首诗表达了作者对于公务繁忙的官员生活的羡慕,同时也反映了他对于家庭的关爱和对于宁静时刻的渴望。通过描绘社会生活的细节,诗中展现出对于安宁和家庭的向往。整体而言,这首诗表达了宋代社会中普通人对于宁静和家庭的渴望,以及对于公务繁忙生活的触动和思考。
“赛社秋场醊祭釐”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè lǐ yín zhī è zhǔ jiàn jì
次韵谢李寅之鄂渚见寄
kòu hù jīng chuán qiān lǐ shǐ, kāi jiān kuài dǔ qī yán shī.
叩户惊传千里使,开缄快睹七言诗。
gǔ xī nián pò gōng yóu jiàn, bù shì fēng gāo wǒ suǒ sī.
古希年迫公犹健,不仕风高我所思。
ér dà zhī shū liáo wèi yì, jiā tān shí zhōu yì suí shí.
儿大知书聊慰意,家贪食粥亦随时。
ěr lái shāo xǐ xiū bīng gé, sài shè qiū chǎng zhuì jì lí.
迩来稍喜休兵革,赛社秋场醊祭釐。
“赛社秋场醊祭釐”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。