“流沙西迈过崆峒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流沙西迈过崆峒”全诗
合坐黄堂称太守,愿求丹剂学仙翁。
繄谁虎豹占文变,何限貂蝉出武功。
可似有心随李耳,流沙西迈过崆峒。
更新时间:2024年分类:
《次韵送郝同知还闽二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵送郝同知还闽二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生奔走遍区中,老尚流离作寓公。
合坐黄堂称太守,愿求丹剂学仙翁。
繄谁虎豹占文变,何限貂蝉出武功。
可似有心随李耳,流沙西迈过崆峒。
诗意:
这首诗以送郝同知回到福建为背景,表达了作者对郝同知的祝福和自己追求仙道的心愿。诗中描绘了作者一生奔波于各地,经历了许多艰辛和流离失所的境遇,而郝同知则能在黄堂上品官位,被尊称为太守。作者希望自己能够得到丹剂,学习仙人的方法,实现自身的追求。诗末表达了对历史人物李耳的赞赏,认为他有着类似的心志,能够越过流沙和崆峒山,追随自己的理想。
赏析:
这首诗表达了方回追求仙道的向往和对郝同知的祝福。诗中运用了一些意象和典故,增强了诗的意境和表达。比如,"合坐黄堂称太守"描绘了郝同知在官场上的地位,显示了作者对他的尊敬和羡慕之情。"愿求丹剂学仙翁"则表达了作者渴望得到仙丹,追求长生不老的愿望。"繄谁虎豹占文变,何限貂蝉出武功"则暗示了历史上英雄豪杰的出现是难以预料的,同时也指出了作者对于历史人物的赞美和敬仰之情。最后两句"可似有心随李耳,流沙西迈过崆峒"则以李耳为象征,表达了作者自己追求理想的决心和意志。整首诗意境深远,含蓄而又富有哲理,展现了作者对仙道和理想的追求,以及对历史英雄的钦佩之情。
“流沙西迈过崆峒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sòng hǎo tóng zhī hái mǐn èr shǒu
次韵送郝同知还闽二首
píng shēng bēn zǒu biàn qū zhōng, lǎo shàng liú lí zuò yù gōng.
平生奔走遍区中,老尚流离作寓公。
hé zuò huáng táng chēng tài shǒu, yuàn qiú dān jì xué xiān wēng.
合坐黄堂称太守,愿求丹剂学仙翁。
yī shuí hǔ bào zhàn wén biàn, hé xiàn diāo chán chū wǔ gōng.
繄谁虎豹占文变,何限貂蝉出武功。
kě shì yǒu xīn suí lǐ ěr, liú shā xī mài guò kōng tóng.
可似有心随李耳,流沙西迈过崆峒。
“流沙西迈过崆峒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。