“字画多年逼献之”的意思及全诗出处和翻译赏析

字画多年逼献之”出自宋代方回的《次韵送郝同知还闽二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì huà duō nián bī xiàn zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“字画多年逼献之”全诗

《次韵送郝同知还闽二首》
字画多年逼献之,高材天赋岂人为。
一枝秃笔无能敌,百尺名楼有所思。
碛马塞鸿忘旧梦,建茶闽荔富新诗。
皇天具眼终徼福,多病从来喜让夷。

更新时间:2024年分类:

《次韵送郝同知还闽二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵送郝同知还闽二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
字画多年逼献之,
高材天赋岂人为。
一枝秃笔无能敌,
百尺名楼有所思。
碛马塞鸿忘旧梦,
建茶闽荔富新诗。
皇天具眼终徼福,
多病从来喜让夷。

诗意:
这首诗是送郝同知回到福建的作品。诗人方回通过描写自己多年来对字画的努力和献身,表达了高才能和天赋不是凡人可以左右的观点。他坚持认为,一支秃笔(指自己)虽然力量微弱,却能够超越其他人的才华。他思考百尺高楼的意义,暗示了他对人生的思考和追求。在诗的后半部分,他将自己比喻为一匹马在戈壁上奔驰,忘却了过去的梦想。他在福建建立了一座茶楼,品味着福建的特色茶叶,同时创作了新的诗篇。最后,他相信皇天会赐予他福禄,他从未因多病而失去对生活的喜悦。

赏析:
这首诗词展示了方回对自己才华和追求的自信和坚持。他相信自己的字画才能可以超越他人,即使只是一支秃笔。他思考高楼的意义,显示出对人生的思考和对更高境界的追求。在福建,他建立了一座茶楼,品味着当地的茶叶,并创作了新的诗词,展示了他对美的热爱和创作的激情。最后,他对皇天的信任和对福禄的期待表明了他对未来的乐观态度,即使他一直身患多病。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了方回积极向上的精神和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“字画多年逼献之”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng hǎo tóng zhī hái mǐn èr shǒu
次韵送郝同知还闽二首

zì huà duō nián bī xiàn zhī, gāo cái tiān fù qǐ rén wéi.
字画多年逼献之,高材天赋岂人为。
yī zhī tū bǐ wú néng dí, bǎi chǐ míng lóu yǒu suǒ sī.
一枝秃笔无能敌,百尺名楼有所思。
qì mǎ sāi hóng wàng jiù mèng, jiàn chá mǐn lì fù xīn shī.
碛马塞鸿忘旧梦,建茶闽荔富新诗。
huáng tiān jù yǎn zhōng jiǎo fú, duō bìng cóng lái xǐ ràng yí.
皇天具眼终徼福,多病从来喜让夷。

“字画多年逼献之”平仄韵脚

拼音:zì huà duō nián bī xiàn zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“字画多年逼献之”的相关诗句

“字画多年逼献之”的关联诗句

网友评论


* “字画多年逼献之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“字画多年逼献之”出自方回的 (次韵送郝同知还闽二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。