“客路天晴聊可喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客路天晴聊可喜”全诗
阨穷未觉英豪耻,清苦应容寿命长。
客路天晴聊可喜,家园春动自难忘。
已欣旧岁交新岁,却向丹阳忆紫阳。
更新时间:2024年分类:
《戊子元日凡阳道中二首》方回 翻译、赏析和诗意
《戊子元日凡阳道中二首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词通过描写作者在元旦这一特殊时刻所感受到的情绪和思考,表达了作者对自然、生活和岁月流转的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
夜卧田家牯犊傍,
晨兴籼饭煮葱汤。
阨穷未觉英豪耻,
清苦应容寿命长。
客路天晴聊可喜,
家园春动自难忘。
已欣旧岁交新岁,
却向丹阳忆紫阳。
这首诗词的诗意表达了作者对生活和岁月的思考与感慨。诗的开篇描写了作者夜晚在田园中与牛羊为伴的情景,显示了平凡、朴素的生活状态。接着,诗人清晨起床,简朴地准备早餐,煮粥煮葱汤。这种简单的生活方式和饮食习惯体现了作者的清苦和朴素生活态度。
在第三和第四句中,作者提到自己的穷困,并表示自己并不觉得耻辱,因为他认为清贫应该能够容纳长寿。这显示了作者对物质财富的淡漠态度,更加注重内心的宁静和生活的简单。
第五和第六句中,作者描述了客路天晴的景象,表示这样的天气令人愉快。同时,他也怀念着家园的春天,这种对家园的思念表达了对故乡和亲人的眷恋之情。
最后两句表达了作者对时光流转的感慨。他欣赏过去岁月的交替,也怀念着丹阳的美景,但现在他却在紫阳,这是一种对过去和现在的思绪交错和回忆。
整首诗词通过简洁的语言和具象的描写,表达了作者对朴素生活的追求和对时间流逝的思考。在物质富裕的社会中,作者以平淡的生活态度和对清贫的接纳,展示了一种对内心平静和宁静生活的向往。这首诗词通过诗人自身的体验和感悟,引发读者对生活的思考和对朴素美的赞美。
“客路天晴聊可喜”全诗拼音读音对照参考
wù zǐ yuán rì fán yáng dào zhōng èr shǒu
戊子元日凡阳道中二首
yè wò tián jiā gǔ dú bàng, chén xīng xiān fàn zhǔ cōng tāng.
夜卧田家牯犊傍,晨兴籼饭煮葱汤。
è qióng wèi jué yīng háo chǐ, qīng kǔ yīng róng shòu mìng zhǎng.
阨穷未觉英豪耻,清苦应容寿命长。
kè lù tiān qíng liáo kě xǐ, jiā yuán chūn dòng zì nán wàng.
客路天晴聊可喜,家园春动自难忘。
yǐ xīn jiù suì jiāo xīn suì, què xiàng dān yáng yì zǐ yáng.
已欣旧岁交新岁,却向丹阳忆紫阳。
“客路天晴聊可喜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。