“轧轧箯舆猎晓霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轧轧箯舆猎晓霜”全诗
浮生物物身为累,垂老年年节是常。
稍听村田喧鼓笛,遥怜儿女欠衣裳。
于潜西上王干路,苦忆茅柴白酒香。
更新时间:2024年分类:
《戊子元日凡阳道中二首》方回 翻译、赏析和诗意
《戊子元日凡阳道中二首》是宋代方回的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
轧轧箯舆猎晓霜,
孤征无复共椒觞。
浮生物物身为累,
垂老年年节是常。
稍听村田喧鼓笛,
遥怜儿女欠衣裳。
于潜西上王干路,
苦忆茅柴白酒香。
译文:
嘎吱嘎吱,箩舆行驶在寒冷的晨霜中,
孤独的征途上再也没有了欢乐的宴席。
纷纷扰扰的世俗生活让人感到疲累,
年复一年,老去的岁月总是如此平淡。
稍稍听到村庄上鼓乐笛声喧响,
遥望着儿女们衣衫不整的模样。
在西行的路途中,我怀念王干的道路,
苦苦地怀念茅屋和酒香的味道。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在元旦的清晨,坐着简陋的箩舆出行,感叹着人生的苦累和岁月的匆匆。作者表达了对世俗生活的厌倦,渴望追求内心的宁静和淡泊。他通过对农村村庄喧闹声音和儿女衣衫不整的描绘,展现了对简朴生活和家庭温暖的思念之情。最后,作者回忆起茅屋和白酒的香味,表达了对过去朴素生活的怀念和向往。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考。通过对农村的景象和家庭的描绘,诗中蕴含了对朴素生活和亲情的珍视。作者以自身的经历和感受,抒发了对繁忙世俗生活的厌倦,追求内心宁静和淡泊的愿望。诗中的描写细腻而真实,通过对音乐、视觉和嗅觉的描绘,给读者带来了身临其境的感受。整首诗以简短的篇幅展现了作者的情感和思考,读来令人回味。它让人们反思生活的意义,思考内心的追求,同时也让人们怀念过去的日子,珍惜眼前的幸福。
“轧轧箯舆猎晓霜”全诗拼音读音对照参考
wù zǐ yuán rì fán yáng dào zhōng èr shǒu
戊子元日凡阳道中二首
yà yà biān yú liè xiǎo shuāng, gū zhēng wú fù gòng jiāo shāng.
轧轧箯舆猎晓霜,孤征无复共椒觞。
fú shēng wù wù shēn wéi lèi, chuí lǎo nián nián jié shì cháng.
浮生物物身为累,垂老年年节是常。
shāo tīng cūn tián xuān gǔ dí, yáo lián ér nǚ qiàn yī shang.
稍听村田喧鼓笛,遥怜儿女欠衣裳。
yú qián xī shàng wáng gàn lù, kǔ yì máo chái bái jiǔ xiāng.
于潜西上王干路,苦忆茅柴白酒香。
“轧轧箯舆猎晓霜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。