“晴日缓行果下马”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴日缓行果下马”出自宋代方回的《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng rì huǎn xíng guǒ xià mǎ,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“晴日缓行果下马”全诗

《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》
降原陟巘敢嫌赊,风物元从僻处嘉。
晴日缓行果下马,春山初试雨前茶。
野桥潇洒泉如雪,石壁巉岩藓自花。
剩欲移居此中住,便依诗老作邻家。

更新时间:2024年分类:

《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢遁翁吴山长孔昭三首》是宋代文人方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

降原陟巘敢嫌赊,
风物元从僻处嘉。
晴日缓行果下马,
春山初试雨前茶。

野桥潇洒泉如雪,
石壁巉岩藓自花。
剩欲移居此中住,
便依诗老作邻家。

【译文】
攀登险峻的山峰,我勇敢地跋涉而上,毫不嫌疑困难重重。
风景的美丽原本来自于偏僻之地,却是令人称赞的。
在晴朗的日子里,我悠闲地行走,最终下马停在果树下。
春天的山峦初次尝试雨前的茶。

野桥上泉水流淌,宛如白雪一般洒落,
石壁上的巉岩上长满了绿苔,宛如花朵自然绽放。
我心中只剩下一个愿望,就是在这里安居乐业,
就像邻家的老诗人一样,依靠着诗歌过着宁静的生活。

【诗意和赏析】
这首诗词以自然景色和闲适生活为主题,表达了诗人对自然美景的赞美和对宁静生活的向往。诗人在攀登险峻的山峰时并不退缩,反而勇敢地向前迈进,不怕困难。他认为真正美丽的风景常常来自偏僻之地,而不是显眼的地方。他在晴朗的天气下悠闲地行走,停在果树下,享受大自然的宁静和美好。

诗人通过描写野桥上的泉水和石壁上的巉岩,展现了自然界独特的美丽景色。野桥上的泉水宛如白雪飘洒,石壁上的巉岩则长满了绿苔,如同花朵一般自然绽放。这些自然景观给人以清新和美好的感受。

最后,诗人表达了自己对于安居乐业的向往和愿望。他心中只剩下一个愿望,就是在这样的环境中安居乐业。他希望能像邻家的老诗人一样,依靠诗歌过上宁静的生活。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对安逸生活的赞美,传递出一种追求自然、追求宁静的情感。诗人通过对自然景色的观察和感受,抒发自己对美好生活的向往,表达了对自然的热爱和对宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴日缓行果下马”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè dùn wēng wú shān cháng kǒng zhāo sān shǒu
次韵谢遁翁吴山长孔昭三首

jiàng yuán zhì yǎn gǎn xián shē, fēng wù yuán cóng pì chǔ jiā.
降原陟巘敢嫌赊,风物元从僻处嘉。
qíng rì huǎn xíng guǒ xià mǎ, chūn shān chū shì yǔ qián chá.
晴日缓行果下马,春山初试雨前茶。
yě qiáo xiāo sǎ quán rú xuě, shí bì chán yán xiǎn zì huā.
野桥潇洒泉如雪,石壁巉岩藓自花。
shèng yù yí jū cǐ zhōng zhù, biàn yī shī lǎo zuò lín jiā.
剩欲移居此中住,便依诗老作邻家。

“晴日缓行果下马”平仄韵脚

拼音:qíng rì huǎn xíng guǒ xià mǎ
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴日缓行果下马”的相关诗句

“晴日缓行果下马”的关联诗句

网友评论


* “晴日缓行果下马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日缓行果下马”出自方回的 (次韵谢遁翁吴山长孔昭三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。