“倬彼大贤犹蠖屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

倬彼大贤犹蠖屈”出自宋代方回的《次韵谢胡子游学二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuō bǐ dà xián yóu huò qū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“倬彼大贤犹蠖屈”全诗

《次韵谢胡子游学二首》
瞻紫阳山日仰高,此翁暮景亦云劳。
一爻变卦逢初遁,万古哀心寄续骚。
倬彼大贤犹蠖屈,矧予小技仅蝉号。
竹林书在吾能读,不厌千週更百遭。

更新时间:2024年分类:

《次韵谢胡子游学二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢胡子游学二首》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗通过描绘紫阳山的景色以及诗人内心的感叹和思考,表达了对过去伟大人物的敬仰和自身的无奈之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

瞻紫阳山日仰高,此翁暮景亦云劳。
译文:仰望紫阳山的高耸,这位老者即便在日暮时分仍然辛劳。

诗意:诗人以紫阳山为背景,通过仰望山峰的高耸,表达了对自然景观的敬畏之情。紫阳山是一座高大险峻的山峰,象征着伟大和崇高。此翁暮景亦云劳,表明即使是在晚年,诗人仍然不懈地努力,不断追求自己的理想和信仰。

一爻变卦逢初遁,万古哀心寄续骚。
译文:一次卦象的变化逢上初遁,千古悲伤的心情寄托于续骚之中。

诗意:这两句诗借用了易经中"卦象"和"初遁"的概念,表达了人生变幻和无常的主题。诗人通过这种象征性的表达,将自己的心情与千古悲伤联系在一起,寄托于自己的创作之中。

倬彼大贤犹蠖屈,矧予小技仅蝉号。
译文:那些伟大的贤者依然黯然失意,而我这微不足道的技艺也只能默默无闻。

诗意:诗人在这两句中表达了自己的自谦和无奈之情。他看到了那些伟大的贤者们也常常黯然失意,而自己的技艺和成就只能默默无闻,与伟人相比显得微不足道。

竹林书在吾能读,不厌千週更百遭。
译文:竹林中的书籍我能够阅读,不厌其烦地读上千遍、百遍。

诗意:这两句表达了诗人对学习和知识的热爱和坚持。他提到竹林中的书籍,暗示自己通过阅读书籍来满足自己对知识的追求,不断重复阅读,以求更深入地理解和领悟。

通过这首诗词,方回表达了自己对自然景观的敬畏、对人生变幻的思考,以及对自身成就的自谦和无奈。他希望能够通过自己的努力和追求,在有限的人生中获得更多的智慧和成长。这首诗词展现了诗人的情感和思想,同时也给读者带来了对自然和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倬彼大贤犹蠖屈”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè hú zǐ yóu xué èr shǒu
次韵谢胡子游学二首

zhān zǐ yáng shān rì yǎng gāo, cǐ wēng mù jǐng yì yún láo.
瞻紫阳山日仰高,此翁暮景亦云劳。
yī yáo biàn guà féng chū dùn, wàn gǔ āi xīn jì xù sāo.
一爻变卦逢初遁,万古哀心寄续骚。
zhuō bǐ dà xián yóu huò qū, shěn yǔ xiǎo jì jǐn chán hào.
倬彼大贤犹蠖屈,矧予小技仅蝉号。
zhú lín shū zài wú néng dú, bù yàn qiān zhōu gèng bǎi zāo.
竹林书在吾能读,不厌千週更百遭。

“倬彼大贤犹蠖屈”平仄韵脚

拼音:zhuō bǐ dà xián yóu huò qū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倬彼大贤犹蠖屈”的相关诗句

“倬彼大贤犹蠖屈”的关联诗句

网友评论


* “倬彼大贤犹蠖屈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倬彼大贤犹蠖屈”出自方回的 (次韵谢胡子游学二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。